Continuity mistake: Two of the ten orphaned Apache children are found hiding near the house, bringing the total so far to six. But later, after Chodi sends out a signal, two more children come in from the desert, and these are again counted as five and six. But the fifth and sixth of the children were already there - so the new total should have been eight, not six.
Jean G
19th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
19th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
Plot hole: Manolito suffers a peculiar memory lapse in this episode. He's fluent in Apache, yet at first speaks to the children only in Spanish and urges Vaquero to translate. Later, though, he "recovers" well enough to speak to both Geronimo and the children in Apache.
19th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
Continuity mistake: In the opening scenes, the perspiration stains on Blue's shirt disappear between takes. They return a few moments later, only to vanish and reappear several more times in subsequent shots. (00:05:00)
17th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
Factual error: Though they're supposed to be a Mexican cattle baron's family, the three Montoyas speak Spanish with somewhat different accents. This was because actors Frank Silvera, Linda Cristal and Henry Darrow hailed from Jamaica, Argentina and Puerto Rico, respectively.
17th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
Factual error: In the final battle with the Apaches, Blue and most of the rest of the Chaparral men fire their 6-shooters dozens of times without ever reloading.
17th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
Revealing mistake: When Blue rides in with Moon Fire and Kelly, there are footprints visible in the dirt behind them. Several of the prints have distinctive patterned tread from what could only be 20th Century rubber-soled shoes.
17th Sep 2007
The Prisoner (1967)
The Girl Who Was Death - S1-E15
Trivia: Several of the street signs in the Witchwood sequence bear the names of the series producers (David Tomblin, for example) and other crew members.
17th Sep 2007
The Twilight Zone (1959)
Jess-Belle - S4-E7
Trivia: Jess-Belle was supposed to turn into a tiger instead of a leopard, but director Buzz Kulik auditioned dozens of tigers and told writer Earl Hamner, "Not one of 'em can act; can we make it another animal?" The cat that got the job had problems too. After Kulik put his crew inside a cage to protect them from the "vicious" beast, the mildly-tranquilized trained leopard missed his walking and leaping cues and kept falling asleep. (00:33:30)
17th Sep 2007
The Prisoner (1967)
Trivia: The bizarrely existential ending of the series, which answered none of the questions posed by earlier episodes (but rather seemed to say, "The answer is there is no answer!") upset viewers so much that Patrick McGoohan says he was forced to go into hiding. His phone had been ringing constantly and people who'd found his address were banging on his door to complain.
17th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
Deliberate mistake: Though it was, overall, far more historically accurate than most TV westerns, "High Chaparral" retained one anachronism throughout its run. For safety reasons, all the coal-oil lamps and lanterns on the set contained obvious electric light bulbs rather than burning wicks.
16th Sep 2007
The Prisoner (1967)
Deliberate mistake: The credits list "Number 86" as played by John Maxim. But no such character appears in the episode. Apparently, 86 was left on the cutting room floor, but the titles weren't altered accordingly.
16th Sep 2007
The Prisoner (1967)
Free for All - S1-E4
Trivia: This episode's writing credit reads "Paddy Fitz." This was one of many pseudonyms Patrick McGoohan used in writing, directing and producing most of the series himself. "Fitz" was borrowed from his mother's maiden name, Fitzpatrick.
16th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
Gold Is Where You Leave It - S1-E19
Audio problem: After the Apaches rescue Blue, Buck signs to their leader and says, "Vaya con Dios to you too, brother." But his lips never move.
16th Sep 2007
The Prisoner (1967)
Continuity mistake: Between the time the coded note is tied to the pigeon and the time it is intercepted and handed to Number 2, the handwriting on it changes completely.
16th Sep 2007
The High Chaparral (1967)
Continuity mistake: As Victoria tends to him, the blood stains on El Tigre's bandages keep changing positions and patterns between shots.
16th Sep 2007
The Prisoner (1967)
Revealing mistake: The ultra-secret location of The Village is accidentally revealed when Number 6 drinks his tea. While everything in The Village is supposed to bear only its penny farthing logo, the bottom of the tea cup is emblazoned "Portmeirion Pottery." "The Prisoner" was filmed in the Welsh resort village of Portmeirion.
16th Sep 2007
Bedtime Story (1964)
Continuity mistake: When Marlon Brando's character demands 20% of the con game proceeds, David Niven points at him with a cigar he holds in his left hand. But when the shot cuts to a different angle, Niven's hands are both instantly in his robe pockets, and the cigar has disappeared. (00:42:30)
11th Sep 2007
The Twilight Zone (1959)
Revealing mistake: We see Redfield's car strike the invisible barrier from a side angle. It jerks to a stop and the hood flies up, but there's no other front end damage - until the angle shifts to a forward view, a shot of an identical car that had been previously wrecked. Now there's suddenly considerable damage to the front end, and the hood is in a different, much more crumpled position. (00:11:10)
10th Sep 2007
The Twilight Zone (1959)
In His Image - S4-E1
Revealing mistake: In the basement lab scene at the end, George Grizzard's double's face is visible in profile several times. (00:38:50)
10th Sep 2007
The Twilight Zone (1959)
The Thirty-Fathom Grave - S4-E2
Factual error: On the bulkhead of the ship's sickbay is a standard 12-hour civilian clock. It shouldn't be there. All clocks aboard U.S. Navy vessels show 24-hour military time. (00:31:20)
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.