Bishop73

8th Jan 2021

The Flash (2014)

Run, Iris, Run - S4-E16

Continuity mistake: When Joe and Iris are going to talk to Matthew Kim, Iris is already wearing the suit that Cisco later makes for her, she just wears it open the first time and closed the second time. (00:13:41 - 00:29:50)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: She is wearing the jacket when speaking with Matthew Kim because it is her jacket. When Cisco has her new outfit in the suit bag, he said something to the effect of "I had to make do," meaning that it was short notice and he could not make her a suit like he did for other speedsters. She is essentially wearing regular clothes with a mask, and her jacket was part of that outfit. Quite frankly, all the clothes could have been hers, but we know the jacket is.

Not only that, but in the scene before, we see the jacket hanging over her chair. So just something she wore that day.

Bishop73

18th Sep 2023

Plane (2023)

Corrected entry: The Captain is introduced to Sam, the co-pilot. He calls him Billie thereafter.

Correction: The character's name is Samuel Dele. You're hearing Brodie use his last name "Dele" and it sounds like "Billy" to you.

Bishop73

18th Sep 2023

Justice League (2001)

The Brave and the Bold (1) - S1-E12

Other mistake: Flash brags about having beaten Gorilla Grodd to two girls at the beginning of the episode, but then later is surprised by talking gorillas and seemingly meets Grodd for the first time.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Flash never talks about Grodd. He's telling a story about Solomon Grundy.

Bishop73

Correction: Sorry, but this is completely incorrect. I had inflatable decorations back in the 90s, and there were absolutely inflatable lawn decorations in the 80s. You can still buy some inflatable 80s decoration secondhand on sites like eBay. "Modern" inflatables like balloons date back 200 years, and the air-inflation process had been used prior to that even. I can only presume you're referring to the more current in-vogue inflatables that use fans... but even those existed before 2001, albeit they weren't as widely used. (Ex. The StarLab inflatable planetarium that many schoolchildren still experience to this day uses the same basic fan system and was invented in the 1970's.)

TedStixon

I researched my answer. Can you provide more info on yours?

MovieFan612

How could you have possibly done research on inflatables and come to the conclusion that inflatable decorations were invented in 2001? My info is that I literally owned some, and you can still find plenty second-hand online. Go to Etsy and search "vintage inflatable" and there are currently multiple inflatable decorations that date from the 80s and earlier that people are selling secondhand.

TedStixon

Correction: He says he had an inflatable Santa Claus, but nothing to suggest it was an "air blown" version that you seem to be talking about.

Bishop73

Inflatable means you blow air into it.

MovieFan612

Yes, but it doesn't mean to blow air into constantly with a portable fan. That's why kids before 2001 had beach balls and other inflatable pool toys. What you seem to be describing or alluding to are called "Gemmy Airblown Inflatables," introduced in 2001.

Bishop73

Very true, Bishop. And even then... the technology Gemmy Airblown Inflatables use existed long before 2001. As I said in my response, it's the same basic tech used for things like inflatable planetariums. I'm confused as to what MovieFan612 is getting at. They seem to be indicating that inflatable decorations in general didn't exist before 2001... which is just factually wrong.

TedStixon

30th Apr 2003

Forrest Gump (1994)

Factual error: In the scene where Forrest Gump is wheeling Lt. Dan across a street between a bunch of taxis, the car they go behind is a 1973 Chevrolet Caprice (see the tail lights). However, several scenes later we know the year is 1971 because it is New Year's Eve 1971 because we see the TV flash 1972 as the year changes. (01:13:30)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: 1971 to 1976 was the second generation of these automobiles, with production of these models beginning in mid-1970. This car would absolutely have existed at the time depicted in the movie.

Scottnthebox1

The 2nd generation did run from '71-'76, but some years saw minor redesigns that distinguish the year. For 1973, one of the things revised were the tail lights. So if it's a '73, it couldn't exist at the time.

Bishop73

27th Aug 2001

The Wizard of Oz (1939)

Continuity mistake: When Scarecrow, Tin Man, and the Cowardly Lion are marching into the Wicked Witch's castle after taking the guards' uniforms, all three of them are shown holding the same types of spears as the guards, so when they go rescue Dorothy out of the locked room and Tin Man chops through the door with his axe, where did the axe come from? (01:22:50)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: I'm 63 years old and still watch The Wizard of Oz. If I remember correctly, the axe was taken off a nearby wall.

There is no scene of him taking the axe off the wall, nor is there any axe seen on any of the walls. Plus, it's the same axe he had the whole time. But the 3 also take off their coats/disguises while the camera is on Dorothy and it's possible he had the axe tucked away in the coat.

Bishop73

In the books, the Tin Man always has his axe and he uses it often. Perhaps it is the same in the movie.

History Repeating - S1-E9

Character mistake: Steffan addresses his brother, Daemon, as "Steffan" at The Grill after Ellina talks to Steffan about the crystal that plagues Bonnie with nightmares about Emily. (00:15:06)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: You missed the point of the scene. They were imitating each other. Stefan was pretending to speak as Damon. Damon replies with "I don't, Damon" and then "you're really hard to imitate".

Bishop73

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: He was out. It was obvious that he was out when Quinn said he caught it. There would be no point in having to call him out. Otis is then seen telling his players to return to their bases because they could be tagged out. But he doesn't bother going anywhere because even he knew he was out. And we do see the players get called out.

Bishop73

26th Aug 2023

My Name Is Earl (2005)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: That's because the episode was aired out of order. This episode was the 9th one produced (production code 4ALJ09), but aired in between the 12th and 13th episodes produced.

Bishop73

Continuity mistake: When Joseph stumbles into the road, Burt hits him with his car. In the initial shot we see that Joseph's body had landed in the middle of the road on a yellow line. In a following shot, his body is now seen to be by the side of the road. (00:15:35)

Hamster

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: He didn't stumble. He was standing.

This isn't a valid correction. Make a word change if you think it needs to be more specific, and you can stumble and still be standing.

Bishop73

19th Jul 2022

Pixels (2015)

Continuity mistake: When playing Donkey Kong in the competition, Cooper finishes Level 22 by jumping over the last piece holding the Ape up and then it says "GAME OVER," when he should go to the next level.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: The game ended when Brennan lost, when Fireblast was on level 21.

kayelbe

I'm not sure what this correction is supposed to mean. This mistake is about the actual arcade game before aliens attacked. Plus, the on-screen text shows level 22.

Bishop73

11th Sep 2007

Entourage (2004)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Does something in the intro count as a mistake? Even still, the signs could be facing the inside of the store on purpose, making it look like a reverse image from the outside. Just to the right of the store with Adrian Grenier's name on it, we see a sign for Pizza displayed correctly.

jshy7979

I would say, for this type of intro, it should be considered a mistake. I'd call it an "other mistake" as it wasn't done deliberately. There's no way the reversed imaged signs point into the store. The photo store has a solid sign that's not inward facing, with the word "Kodak" flipped. The neon signs facing outwards are also flipped. And the pizza signs are also incorrect. The p and z's are flipped as well.

Bishop73

You're absolutely correct, I do see the reverse print on the photo store. Oddly enough, one of the pizza signs is displayed correctly, however.

jshy7979

16th Aug 2023

The Longest Day (1962)

Factual error: All throughout the movie, whenever some German officer, speaking German, wants someone to shoot off some artillery piece, he screams, "FIRE!" German words for shoot include schießen, drehen, trieb, aufnehmen, abschießen, erlegen, spross, jagen, and ballern, but certainly not "fire".

roy sandefur

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: But they don't say "shoot," they say "feuer," which is German for "fire." This is the accurate word for the German command to firing a weapon. Btw, most of the words you take as an example don't mean "to shoot," but are only associated with shooting. Like "jagen," which is German for "hunting."

lionhead

Nay - They are screaming "FIRE!" They aren't saying feuer. It probably is indeed illegal to yell "Feuer!" in a German crowded theatre. Lol. My original assertion of a mistake in this movie was because they go to great lengths to specifically always be having the Germans speaking German with subtitles - to not be one of these war movies where all the German officers are speaking English (usually in a refined British accent for some reason - lol) - and I maintain they dropped that in this case and went for the English word - and it's a mistake - Whatever the word feuer means, even if it does, or CAN mean SHOOT!, they CLEARLY (and multiple times throughout all the battle scenes) are screaming the English word "fire," not the German word FEUER. The two words may be close, but they do not sound the same. Watch the movie and I'm sure you will hear what I'm saying. You will hear "FIE ur," not "few ERR." There is no long 'I' sound in feuer.

roy sandefur

You are entitled to your opinion, whether you hear "fire" or "feuer," but I hear them say "feuer" enough (Omaha beach scene). About everything else you say, I think the problem is easy - you don't understand the German language. Now, I'm not a native German speaker, but my knowledge of German is adequate enough to know that the German word for firing a weapon is "feuer." I'm also pretty sure the English word "fire" means "flames" as well, so your logic is flawed.

lionhead

https://www.youtube.com/watch?v=XO1Em0NCCzE. At the 2:03 timestamp, you can hear a German say "feuer" to firing a weapon.

lionhead

Ok, I just went there and no one says anything at 2:03. (If you mean two minutes and three seconds into the movie). Maybe you meant two hours and three minutes? Gimme a day or so to watch the whole movie again, and I will mark every time I think they say "feuer" and every time they say "fire." If I'd heard "FEW AIR," I wouldn't have asserted that there was any mistake. I would have assumed that was German. I hear some actor from New Jersey screaming "FIE UR" every time - lol.

roy sandefur

I gave a link to a YouTube video of Bundeswehr soldiers training. In the video, at 2:03, you hear a German say "feuer" when ordering to fire the artillery. Just to prove, Germans say "feuer" when firing weapons. Plus an idea of how they pronounce it.

lionhead

Yes, what happened is, I copied and pasted that link - but I included the period you put at the end - and that just brings up Youtube movies, so I thought you meant for me to go to The Longest Day movie - lol. My bad. Again, I acknowledge that there is no way to account for accents and dialects - you made a good point - I just always hear what sounded like some actor from New Jersey saying FIE URR! - (Or should I say JOIZEE) - lol.

roy sandefur

Maybe that's one time they did it the correct way - there are more than one times throughout the movie where you hear "FIRE" and not "FEUER" - they are not pronounced the same.

roy sandefur

Ok - I am GIVING you the understanding that both English and German have a word that means both flames and shooting. I will acknowledge that. But you are not understanding my logic. I repeat: Irrespective of whether any German officer ever screamed "feuer" to mean "shoot", you will, beyond doubt, hear that very strong, long 'I' sound every time they scream the word. Anyone who is reading this is invited to watch the movie, and the word FIRE, pronounced "fie ur" with the long 'I' sound, will be heard at least two or three times - never "few air." Feuer is, (supposed to be), pronounced "few air." But, then, what does "supposed to" really mean, when it comes to any language? I guess differences in accents have to be considered. I mean, how many English words sound different than they seem to be spelled? - tons.

roy sandefur

Think logically about the fact that these actors in the movie are actual Germans, and they are supposed to speak German in the movie. So, absolutely no reason for them to say "fire." They can pronounce it however they want; they mean to say "feuer" and not "fire."

lionhead

Yes, but I hear FIRE, not Feuer. But then, a lot of British people pronounce Lia fail as LAYAFOIL, so I will admit that there may be no way to prove my theory that the makers of this movie abandoned their attempt to stick with German and went with the English word FIRE in this one instance.

roy sandefur

I agree, it's more likely they're saying "Feuer." Even Google Translate says "fire at will" translates to "Feuer frei." But the pronunciation is closer to "fire" than what you're suggesting. You seem to be implying "feuer" is pronounced more like "führer."

Bishop73

Yes, a German might be saying "feuer" some time in some actual war, but in this movie, you will hear "fire" every time. Go watch the movie and you will definitely hear that long 'I' sound. Ultimately, this may be impossible to totally resolve, as I guess there may be no way to determine how different Germans with different accents might pronounce something. I hear the dude from New Jersey saying FIE UR! lol.

roy sandefur

18th Aug 2023

Young Sheldon (2017)

Little Green Men and a Fella's Marriage Proposal - S6-E18

Character mistake: When Dr. Bell examines baby Constance, she has the stethoscope in her ears facing backwards. Also, when Sheldon and the professors are looking at the data from the telescope, Dr. Linkletter says "what about that" and Dr. Prakash says "no, that's within the standard deviation." That doesn't make sense.

Leicaman

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Not taking anything away from the other correction, but these are two separate mistakes put into one entry.

Bishop73

Suggested correction: If something (telescope data) is within the standard deviation, it is not statistically significant. Dr. Prakash's response would make sense.

KeyZOid

That is not what "standard deviation" means.

Leicaman

16th Aug 2023

A Man Called Otto (2022)

Continuity mistake: Near the end of the movie, when Otto is holding the baby, the baby's hat is on and off in between shots. (01:48:48)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: False, his hat is always on.

Sacha

This mistake seems to be taken from IMDB and reworded without verifying its veracity. What's funny is, there is a shot of the baby without the hat on when Marisol is holding him. When Otto is showing the crib and she says, "I love it."

Bishop73

Upload your submission. I've already got the pic.

Sacha

18th Apr 2002

Cruel Intentions (1999)

Factual error: During one scene where Ronald is giving lessons, he tells Cecile to play a G major scale. After he says this, he adds, "Remember the third note, it's sharp." In a G major scale the third isn't sharp. The seventh is. (00:18:35)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: When playing the cello, there can either be one finger space between the two notes or two. The first G would be just the G string with no fingers. The second note would be A, which means just putting a finger in the correct space on the string. The third note is B. The third note would use the third finger. The alternative, which would be wrong, would be to use the second finger. What Ronald is saying is, rather than use the second finger, you should use the third finger.

This correction seems to validate the mistake. There's nothing in the quote to indicate he's talking about finger positioning, you're not playing a sharp on the 3rd note.

Bishop73

21st Oct 2018

First Man (2018)

Factual error: When Neil Armstrong drops the bracelet into the crater he lets it drop straight down. Yet the bracelet appears to fall a long way, implying a very sheer cliff, close to 90°. This is not natural for a lunar crater, as the maximum steepness of crater wall is determined by the material's angle of repose (how steep before it avalanches) which has typically been observed to be approximately 45° for lunar regolith.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: "Not natural" and "typically" don't mean it's impossible. It's unlikely, perhaps, but unless it can be proven to be impossible, it can't be said to be a factual error.

"Not natural" in this sentence means not found in nature. Thus, it is impossible. Typical just means most often or, on average, but certain ranges can be impossible. If a high school does not allow students over the age of 25 to be enrolled, you could say the average age of a senior is around 17, but it could never be over 25. If you want to correct the mistake as being factually possible, you have to provide evidence or proof.

Bishop73

8th Dec 2020

Friday the 13th (2009)

Trivia: According to Michael Bay, Travis Van Winkle's Trent is the exact same Trent from the Transformers movie, meaning that both movies take place in the same universe.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: This info has been proven to be wrong. In Transformers, Travis Van Winkle plays Trent DeMarco, while here he plays Trent Sutton.

While I don't think Michael Bay ever directly said they exist in the same universe (if he did, I can't find it, so a link to him saying it should be provided). However, the films, as is, never reveal Trent's last name. For Friday the 13th, "Sutton" comes from a deleted scene, and "DeMarco" comes from the novelization of the "Transformers" film.

Bishop73

To add, the trivia never stated what Trent's last name was. Only that they were the same character.

22nd Sep 2003

Coming to America (1988)

Corrected entry: In the scene where James Earl Jones walks into McDowell's restraunt in search of Akeem, he asks Cleo Mcdowell where he is, after doing so he instructs his "assistant" Oha to give Cleo something for his trouble. Oha leaves a note on the counter and Cleo picks it up and looks at it and in the next scene, the note remains on the counter untouched.

Correction: The assistant throws 2 notes onto the bench. Cleo picks up one and looks at it, leaving one note on the bench.

He only gives him one note.

Bishop73

6th Aug 2023

God Is a Bullet (2023)

Corrected entry: Case is dead near the end of the movie. She is suffocated in a zip tie bag. The daughter even confirms that she's dead. However, in the next scene, she is still alive. (02:10:00 - 02:15:00)

Correction: I'm not sure what you saw, but Case never dies. She goes and kills Cyrus at the end, but she isn't the one who is killed.

Bishop73

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.