Klink for the Defense - S6-E19
Continuity mistake: General Burkhalter is eating Klink's dinner. When finished he places a metal cover over the plate. In the next shot the cover is lying on the table and there is extra food on the plate. (00:15:25)
Request Permission to Escape - S1-E32
Continuity mistake: While Carter and Klink's secretary are conversing, the waste basket Carter holds switches positions from up to down and back again.
Hogan Gives a Birthday Party - S2-E1
Continuity mistake: The footage of the bomber's nomenclature Hogan and his men commandeer switches several times from during the takeoff, the bombing run, then the end of the bombing run - three different types of planes.
Factual error: The tank used in the episode is not a tiger tank but an American M7.
Continuity mistake: Hogan and company use red painted gold bricks to replace the wooden stairs that they sabotaged. The steps after this episode should have been brick, but they went back to being wooden.
Man's Best Friend Is Not His Dog - S4-E6
Revealing mistake: As Schultz holds Newkirk's hat during the search, you can see "Dawson" written on the inside band. This was to insure that Richard Dawson (Newkirk) always had the right wardrobe pieces.
Factual error: The German agent pretending to be an American pilot is wearing a one piece flying suit from the 1960's when he is questioned by Hogan and the British escapee in the barracks. It even has the US Air Force logo on the sleeve, which didn't come into use until 1947, after the war.
How to Catch a Papa Bear - S4-E3
Continuity mistake: When LeBeau comes out of Hogan's quarters after feeding Newkirk chicken soup, he is holding a bowl with a spoon in his right hand. As he talks back and forth with Hogan and Schultz, the spoon jumps from in front of his thumb to behind it.
Praise the Fuhrer and Pass the Ammunition - S2-E19
Continuity mistake: Klink was sitting in his chair as Hogan is guessing his age. Klink's hands are clasped in front of him, and a second later, his right hand is on his hip.
Plot hole: In several occasions throughout the story, e.g. S4E18, Hogan attends parties at Stalag 13 wearing an immaculate US dress uniform. Where did he get that? Dress uniforms are not part of the usual kit a bomber crew brings along with them on their missions.
Suggested correction: Considering they have a tailor (Newkirk) and are air dropped everything from explosives to penicillin, a Class A dress uniform would hardly be a challenge to make or receive.
Klink: "Hogan, where did you get that uniform?!" - Hogan: "Oh, I had OSS airdrop it together with our latest shipment of explosives and ammunition. We brought it in through our tunnel last night and stored it there."
I got it from the Red Cross.
Only a few high ranking intelligence officers are aware of Hogan's mission. Hogan's activities would under normal circumstances be considered fraternisation. While it might be true that he could theoretically obtain a class A uniform via the red cross, doing so would brand him as a collaborator and traitor.
Factual error: In several episodes, the fence around the cooler is visible, and hanging on it, a sign saying "Eingang verboten" meaning "no entry." The correct German term would be "Zutritt verboten." In German, "Eingang" is the opening where you enter a building, not the act of entering one.
Character mistake: In several scenes all over the show (though not always!), characters use the command "Raus!" to send somebody away from somewhere. Raus, short for "heraus" literally means "out" in the sense of "out of a building", which would be "aus einem Gebäude heraus" in German. Used as a command, it always means "get out", never "get away from there" or "get lost", in other words, the addressee must be inside of somewhere to be ordered "Raus." One example would be Schultz sending the prisoners away from general Burkhalter's car in S05E13.
I Look Better in Basic Black - S1-E28
Factual error: When the SS guard is calling Sergeant Shultz after seeing the burning fuse, he addresses Shultz as "Sergeant", rather than the proper German word for Shultz's rank, "Feldwebel."
Suggested correction: "Hogan's Heroes" is an American television show produced for an English speaking audience. The whole show is shot in English! Did you expect Schultz and Klink to speak German and LeBeau to speak French?
I have seen MANY instances in the show where German characters are speaking actual German phrases (many quite accurately, by the way) and ranks of fellow German soldiers. When the German characters are addressing English-speaking characters in this American-made show, you do expect them to speak German-accented English, however, when German-speaking characters speak German to each other, one expects them to use the proper address and vernacular Germans would use and not mix in other languages. In this case, the SS guard did not know a lick of English when he was questioning some prisoners who were out their barracks, but addresses Sergeant Schultz as "Sergeant" rather than "Feldwebel." Furthermore, why aren't little things like buckets of water used in the show are labeled, "Water" rather than the German "Wasser"? Why isn't the list of rules tacked onto the barracks say "Forbidden" rather than "Verboten"?
The point is that when German characters are speaking to each other, it is assumed by the audience that they are speaking German and we are hearing an English translation for our convenience. In the world of the show, they are using the German term, but we hear the English equivalent.
Factual error: Hogan was an officer and would not have been put in the same POW camp as the enlisted men.
Continuity mistake: Sgt. Schultz' serial number changes in every episode.
Reservations Are Required - S1-E15
Continuity mistake: Hogan dumps a bucket of water on Barnes and Davis each, to make it look like they were the ones who hid in the tanker. They get big wet patches on their uniforms from it, but aren't completely wet through and through - which is to be expected, after all it's just a small bucket of water each. After the next cut however, they are completely soaked like they went swimming.
Plot hole: Hogan has his men play romantic music over the radio. Earlier they were afraid of the radio in the observation post being detected. Elsewhere in the series, they try to avoid sending too long to avoid being homed in on - which is correct. Now, if they were to play a whole record at once, wouldn't the homing devices pick up on the transmitter at the camp?
Suggested correction: It is shown several times in the series that the detectors are brought out at specific times / events. With how much control they have over the camp they would know when those times were / more than likely be able to tamper with them. The other times they were worried were simply because either A. They were close to the scanning times or B. New ones got shipped in that they didn't have time to tamper with yet.
In the whole series, they never once are shown tampering with the detection equipment or obtaining any "scanning schedules" or anything. Seriously, did I sleep through all of that selectively or are you pulling this stuff out of thin air?
Factual error: While the barracks were reasonable replicas of the real POW barracks, there was one main difference. The original buildings were elevated to ensure any escape attempts could be stopped. In this series, the barracks are flush on the ground, which makes the tunnel access possible and easy.
Factual error: Baker and Kinchloe, the radio experts of the troupe, often use Morse code to communicate by radio. When they do, they hammer the Morse key in different intervals, but always just barely tap it. Morse code is made up of "short" and "long" beeps. To produce a "long" in Morse code, you have to hold the key down three times as long as you would for a "short". A tap would be a "short" - the beeps they are sending are spaced long and short, but that's not how Morse code works.
Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 - S1-E16
Revealing mistake: When the "Boat" is loaded on a "trailer", you can see that it has very little ground clearance. The wheels of the "trailer" actually are hidden behind the boards like on a parade wagon. The boat has no keel and no hull below its freeboard. Besides the question of how the boat got onto the trailer if it is practically built around it, there remains the question of how it is supposed to stay afloat without a keel or a bottom.
Suggested correction: I think that the tank in question is actually an M3 Lee.
It is an M-7 Priest, armed with a 105mm howitzer, not an M-3 Lee.