The Wedding - S8-E23
Character mistake: When Roseanne, Darlene, Jackie, Bev, Becky, and Nana Mary are dressing for Darlene's wedding, Nana Mary comments that all of them were pregnant when they married. However, Becky, was not pregnant when she and Mark eloped and they never had children together. Roseanne was not pregnant before marrying Dan. When the series began, Becky was 13 years old and Dan and Roseanne had been married 15 years.
Route 7-11 - S1-E12
Character mistake: In this episode, they constantly refer to the semi as an eighteen wheeler. The tractor would have tandem (two) rear axles with dual tires. This one has only one rear axle on the tractor. Added up, the rig only has fourteen wheels.
Character mistake: Dr Smith who has some of The Robot (ie, bravery and courage) quotes The Fall of The Light Brigade but mistakenly says "into the valley death rode the five hundred" when it is actually 600. Both Dr Smith and the Robot would know this very famous poem's most well known line. (00:44:45)
Suggested correction: There's nothing to suggest they would know the poem exactly, especially since you yourself don't even know the actual name of the poem. It's "The Charge of the Light Brigade."
Character mistake: Sasha refers to the 'murder' on Thursday 4th June 1982. The date in question was on a Friday.
Character mistake: In the flashback of Mr. Mac Fist hitting Roger in the eye, the fist hits Roger in his right eye. Once the flashback ends and goes back to the present Keenan and Kel, Keenan says "My dad couldn't see out of his left eye for 2 weeks."
Character mistake: While filming the cheerleader performance, Jasper refers to his inability of using computers ("We're gonna put this on YouTube as soon as one of us figures out how to use a computer!"). Earlier in the series, however, Jasper ordered himself a Russian wife online, so this statement is definitely off-character.
Character mistake: Sue White suggests speaking in Portuguese but what she says next is actually Spanish. (The subtitles incorrectly say she is speaking Portuguese). (00:04:00)
Character mistake: Lorraine mistakenly tells Denny to "call 999" instead of 911, and when asked about it by Katie, denies having ever spent time in the UK (later revealed to be a lie). But this isn't some high-pressure slip of the tongue, she's highly intelligent and has been in America for a decent length of time, is working hard to maintain her facade of being born and bred American, so there's no way she'd slip up over such an obvious thing.
Character mistake: Edith says in a story that Archie has a brother Phil. In actuality Archie had 1 brother, Fred.
Character mistake: When Betty and Daniel takes Oshie to the White Tassel, as they are walking in, Daniel asks Betty if she is sure that they do not have anything over $5, Betty smiles and agrees. However, when there is an establishing shot of the restaurant, it states in the window that there is something for $9.99.
Family in Paradise: Part 1 - S4-E25
Character mistake: The hunky male tour guide compliments Cissy on her brown hair when she's an obvious redhead.
Invasion of the Ferb Snatcher/Ain't No Kiddie Ride - S2-E28
Character mistake: In 'Ain't No Kiddie Ride' Carl reminds Major Monogram that he has no sense of smell and that he was born without nostrils noting it on his resume. But in 'Brain Dead' when Major Monogram sees Perry wearing a face mask he points out that Carl is also a germaphobe. Carl corrects him saying "It's not the germs sir, it's the garlic smell." He wouldn't be able to smell anything since he has no nostrils. (01:10:00 - 01:35:00)
God Is in the Details - S2-E10
Character mistake: When Diane quotes the scripture, she says "Revelations." However, it's just "Revelation." Someone as smart as her who has read the New Testament (or heard it quoted) would know the correct word.
Character mistake: Bessie's last name is misspelled "Higginbottom" on the newspaper Happy shows her.
Character mistake: Maxwell translates his famous line "And loving it' into the German 'Und damit gefreut'. Agent 99 who claims to speak German fluently confirms it. This translation is both far away from the meaning and doesn't make any sense at all. The right translation is 'Und liebe es'. (00:09:50)
Lady Florence Craye Arrives in New York (or, the Once and Future Ex) - S4-E2
Character mistake: Cheesewright is trying to convince the police to raid the charity ball because alcohol is going to be served. The police chief tells him they stay out of private affairs and Cheesewright replies "The law's the law!" Prohibition made illegal the sale and transport of alcohol, but people were still allowed to have it in their homes or private functions. No laws were being broken. (00:33:30)
Charlie and Dee Find Love - S8-E4
Character mistake: Near the end, when Charlie is leaving to be with the Waitress, Ruby says she wasn't using him "like Charlie was." She's talking about her brother and meant to say "Trevor."
Character mistake: Rufus says "That was before I found out you raped my 14 year old daughter." referring to Jenny. Jenny, in previous seasons is 15. Jenny was born in 1993, and season 4 was filmed in 2010, making Jenny 16 at least. (00:25:35)
Suggested correction: In this scene, Rufus saying, "my 14 year old daughter..." was referring to Jenny's age at the time Chuck tired to force himself onto her (beginning of the first season), not her current age in season 4. Jenny was 14 in the beginning of season 1.
Burple Nurples/Shnitzel Makes a Deposit - S1-E2
Character mistake: In "Burple Nurples", Chowder was selling Burple Nurples for 5 dollops each. Later, Mung Daal steals a tray of six Burple Nurples, and Chowder runs after him, telling him that he owes him 300 dollops, instead of 30.
Suggested correction: The tray had more than 6, even if it was drawn to look like just 6, they could have been stacked on top of each other. Later when they're dumped in the fire, you can see more than 6 go in. Plus at that point we don't know how much Chowder was selling them for since it was after Mung Daal (while in disguise) paid more than 5 dollops for one.
Character mistake: Marvin states Laurie's eyes are green, when in fact Susan Dey's eyes are blue.