Lost in Translation

Audio problem: When Kelly starts talking about colon flushing Charlotte gets up to join Bob at the bar. In the background Kelly continues her story, but her mouthing and gestures are not at all in line with her words. (00:37:20)

NancyFelix

Audio problem: When Bob carries Charlotte back to her room, he opens her door using a regular key (you hear the "teeth" going into the lock, as as it turns). But when he comes out of the room and closes the door, you can see it's actually a card-key access room (the card-lock is on the right side of the door). While some card keys (with holes) rely on mechnical force and makes sounds like a regular key, it is an older system. This is a top Tokyo hotel, which would only offer the best and most modern equipment to its customers, i.e. top-of-the-line, silent (non-disturbing) card keys. (00:52:00)

Sereenie

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Park Hyatt Tokyo does use a classic turn key for their rooms.

Visible crew/equipment: When Bob is taking a bath and receives a phone call from his wife, a microphone is visible in the upper left, coming from behind a wall for a few seconds.

More mistakes in Lost in Translation

Charlotte: Why do they switch the r's and the l's here?
Bob: Uh... for yuks. You know? Just to mix it up.
Bob: They have to amuse themselves, 'cause we're not making them laugh.

More quotes from Lost in Translation

Trivia: Bill Murray chose to do the film over reprising his role of Bosley in "Charlie's Angles: Full Throttle."

More trivia for Lost in Translation

Question: In one of the Special Features on the DVD, it shows Sofia Coppola and the rest of the cast and crew fulfilling a pre-filming tradition of holding hands and saying a word that sounds like 'puaba' three times. Can anyone tell me what this word means and why it is a tradition in Sofia Coppola's family?

Answer: I believe that it means something like "good luck", as she hoped the production goes as smoothly as possible.

Answer: Her aunt, Gia Coppola, once said in an interview, the word is "Puwaba," which she believes is for good luck and she doesn't really know the meaning. So maybe Sofia doesn't know as well.

Answer: I believe the word, pùaba, comes from Corsican. It means "I did." Not sure if this is correct, but Corsica is near Italy and France, and she's Italian? Closest match I could find.

More questions & answers from Lost in Translation