Corrected entry: Throughout the film, the characters interchange the letters "L" and "R". In correct Japanese, the letter "L" does not exist, it is always replaced by "R". Furthermore, words that contain "R" and no "L" remain unchanged. So when the prostitute tells Bob to 'lip my stocking', she should actually be saying it correctly (as in 'rip', not 'lip'). It should not change.
Corrected entry: In the beginning of the film, when Bob rides a taxi to his hotel just after coming to Japan, you can see the Japanese labels on shops and advertisements are reversed in some shots (like seen in a mirror) and correct in other. The reversed shots are those with a view from the taxi with Bob visible, which suggests they were reversed in post-production for some reason.
Corrected entry: Besides suiting the movie title it doesn't make any sense that an educated person like a hospital doctor keeps explaining medical details to a Western patient in Japanese, well aware that she doesn't understand a word. Any Japanese who has become a doctor will have pretty good language skills, especially right in Tokyo, as a lot of their work has to be done in that language - don't forget research papers are 95% in English (and I'm not even mentioning researchers, who basically work ONLY in English). So a doctor in Tokyo should be able to explain her situation to Charlotte. Maybe not with the specialised medical terms, but at least clearly enough for her to know what's going on with her foot.
Corrected entry: In the arcade scene, a person with a red cap and blue shirt walks behind the guitar arcade player. When the camera switches to an opposite angle of the guitarist, the red capped fellow is in the middle of a shooting game.
Corrected entry: During Charlotte and Bob's first conversation in the bar Bob has a napkin and glass of whiskey on a coaster in front of him. As the conversation ends, there is a wider shot of the couple and Bob's napkin and glass jump; the glass is now much further away from him than in the previous shot.jle
Corrected entry: The first time Charlotte and Bob converse in the hotel bar, Charlotte sits down next to Bob and orders a drink from the waiter. The waiter brings the drink, which has a straw stuck in it with a bit of the straw wrapper covering the top. Charlotte does not remove the wrapper, but when she picks up the drink the wrapper is gone.
Corrected entry: Just before he leaves the hotel at the end of the film, Bob sees Charlotte get into the lift (presumably going back up). Then he turns round, goes to the car and drives off. A few seconds later he spots Charlotte walking down the street. This is so obvious a mistake that I'm fully prepared to accept that it's a cinematic device.
Corrected entry: At the start of the film, as Bob is in the car being driven to the hotel, he is looking at the neon lights and sees a billboard of himself advertising whiskey - except he has not been to the photo shoot for the whiskey ad yet.
Corrected entry: In the scene where Bob is shaving in his hotel bathroom, he answers a phone call from the hotel receptionist who informs "Mr Murray" that a fax has arrived for him.
Join the mailing list
Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.