Lost in Translation
Lost in Translation mistake picture

Continuity mistake: When Bob puts Charlotte into her bed, he first lays her down with her skirt slightly pulled down so that her belly button is showing. In the next shot, the skirt is pulled up to meet the bottom of her shirt-barely any skin is visible. (00:52:15)

Continuity mistake: In the black toe scene when Bob and Charlotte are having lunch and Bob tells her about his massage, Charlotte rests her cheek on her fist, then the camera cuts back to Bob and Charlotte has her chopsticks in her hands, then back to Charlotte and her fist is up to her cheek again. (00:56:45)

Melissa

Visible crew/equipment: When Bob is taking a bath and receives a phone call from his wife, a microphone is visible in the upper left, coming from behind a wall for a few seconds.

More mistakes in Lost in Translation

Trivia: Charlie Brown is an actual friend of Sofia Coppola. His real name is Fumihiro Hayashi and he owns a fashion magazine in Tokyo.

Trivia: Even though she did not win an Oscar for "Best Director," Sofia Coppola became the first American female director and the second female director to be nominated for that award. No woman had ever won "Best Director." Interesting enough, she was nominated nearly exactly a decade after the first female director (for "The Piano") was nominated.

megamii

Trivia: Bill Murray chose to do the film over reprising his role of Bosley in "Charlie's Angles: Full Throttle."

More trivia for Lost in Translation

Bob: What did you study?
Charlotte: Philosophy.
Bob: There's a lot of money in that racket. You just have to work out all the angles.

Bob: You're not hopeless.

Bob: Short and sweet? How very Japanese of you.

More quotes from Lost in Translation

Question: Do Charlotte and Bob end up sleeping together? While the obvious answer is no, when they are going up the elevator the night before Bob is leaving, notice the jacket he is wearing. It's the same jacket that Charlotte gives to him the next morning which he says she "stole" from him. While it doesn't necessarily say they did, they obviously did something together after the elevator scene.

Answer: If they did, it was never said or seen during the duration of the movie. Usually if this happens, it means the event did not occur.

T Poston

Question: Could anyone hear what Bob whispers into Charlotte's ear near the end of the film, just before he kisses her?

Answer: You're not meant to. Leaves you to decide what he says.

rabid anarchist

Question: In one of the Special Features on the DVD, it shows Sofia Coppola and the rest of the cast and crew fulfilling a pre-filming tradition of holding hands and saying a word that sounds like 'puaba' three times. Can anyone tell me what this word means and why it is a tradition in Sofia Coppola's family?

Answer: I believe that it means something like "good luck", as she hoped the production goes as smoothly as possible.

Answer: Her aunt, Gia Coppola, once said in an interview, the word is "Puwaba," which she believes is for good luck and she doesn't really know the meaning. So maybe Sofia doesn't know as well.

Answer: I believe the word, pùaba, comes from Corsican. It means "I did." Not sure if this is correct, but Corsica is near Italy and France, and she's Italian? Closest match I could find.

More questions & answers from Lost in Translation

Trailer not working?