Factual error: When Charlotte visits Kyoto she arrives by Shinkansen (bullet train) and walks along the platform past the end of the train as if she was leaving the station. The exits at Kyoto Shinkansen platforms are in the middle and not at the end. At the end of the platform is a barrier to prevent you walking down onto the train tracks. (01:14:05)

Lost in Translation (2003)
1 factual error - chronological order
Directed by: Sofia Coppola
Starring: Scarlett Johansson, Bill Murray, Anna Faris, Giovanni Ribisi, Akiko Takeshita, Kazuyoshi Minamimagoe
Visible crew/equipment: When Bob is taking a bath and receives a phone call from his wife, a microphone is visible in the upper left, coming from behind a wall for a few seconds.
Bob: You're not hopeless.
Trivia: Charlie Brown is an actual friend of Sofia Coppola. His real name is Fumihiro Hayashi and he owns a fashion magazine in Tokyo.
Question: In one of the Special Features on the DVD, it shows Sofia Coppola and the rest of the cast and crew fulfilling a pre-filming tradition of holding hands and saying a word that sounds like 'puaba' three times. Can anyone tell me what this word means and why it is a tradition in Sofia Coppola's family?
Answer: Her aunt, Gia Coppola, once said in an interview, the word is "Puwaba," which she believes is for good luck and she doesn't really know the meaning. So maybe Sofia doesn't know as well.
Answer: I believe the word, pùaba, comes from Corsican. It means "I did." Not sure if this is correct, but Corsica is near Italy and France, and she's Italian? Closest match I could find.





Answer: I believe that it means something like "good luck", as she hoped the production goes as smoothly as possible.