Other mistake: In the English dub, in the Executive Production section of the credits, TV Tokyo is misspelt as "TV Tokoyo." Additionally, from "Fear Factor Phony" to "Time Warp Heals All Wounds," The Pokémon Company is misspelt as "The Pokemon Company," lacking the accent over the "e." (00:20:46)
Other mistake: In the English dub, when showing the conceptual artists' names, conceptual is misspelt as "conseptual." (00:20:48)
Answer: There are a lot of fan theories around this, but the most common theme is that Pikachu had another trainer before Prof. Oak, who gave him to Ash. Pikachu didn't appreciate being handed over.
Ssiscool ★