Pokemon

Pokemon (1998)

342 mistakes in season 1

(5 votes)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: It's because these episodes were aired out of order.

That's true because of Electric Soldier Porygon.

Dig Those Diglett - S1-E31

Character mistake: Brock states that the Diglett are plowing the ground and the Dugtrio are planting the trees, but the opposite is true (The Dugtrio are plowing, and the Diglett are planting).

The Ninja Poke-Showdown - S1-E32

Factual error: When Venonat uses Stun Spore, Ash tells Bulbasaur to use Whirlwind. Bulbasaur just blows the powder away with his mouth, but he doesn't use the Whirlwind attack. He can't learn Whirlwind in any of the games, and what Whirlwind is supposed to do is to blow the opposing Pokemon away. Ash could have just as easily told Bulbasaur to blow it away, but he instead chose to tell him to use a move that he can't possibly learn. The only Pokemon that can learn Whirlwind are either Flying types or Bug types; i.e., Pokemon with wings (with the exception of Makuhita and Hariyama, which weren't introduced until generation III, and did not exist at the time this episode aired). In The School of Hard Knocks (Season 1, Episode 9), a character mentions information regarding a Pokemon's levels, attacks, and information which is taken straight out of the game, so it's very clear that Bulbasaur should not be able to use Whirlwind. [This is a result of mistranslation. In the original, Japanese version Ash orders Bulbasaur to "blow it away." He didn't say Whirlwind. Still a mistake in the English version.]

Knever

The March of the Exeggutor Squad - S1-E41

Other mistake: The Pokemon Exeggcute is shown evolving in to an Exeggutor naturally. But the Pokemon Exeggcute can only evolve into an Exeggutor with the use of a leaf stone. In the Japanese version, there is a mention that something in these woods causes Exeggcute to evolve without using the Leaf Stone (when Exeggcute evolves, James even mentions that there is no stone). However, as this was skipped in the English version, it creates a plot hole.

Volcanic Panic - S1-E57

Character mistake: During the recap, the narrator says that Ninetales had defeated Squirtle by using Ember, but Blaine ordered it to use Fire Spin. [This error doesn't appear in the Japanese version.].

Knever

Friends to the End - S1-E80

Other mistake: Assunta's Ivysaur attacks Sparky too early, before the battle even started, not to mention Assunta haven't given it any commands during the battle.

A Chansey Operation - S1-E45

Factual error: When we see that Dodrio's neck is tangled, the configuration doesn't make sense. It just looks like two bands of neck, but it doesn't reflect what it would actually look like if it was really tangled.

Knever

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Brock is saying that Kingler is vulnerable to attacks from the air, not that it is weak to Flying-type moves.

apikachu68

Pokemon mistake picture

The Battling Eevee Brothers - S1-E38

Continuity mistake: When Pikachu and Eevee are first talking, the beam closest to the screen is smaller than the others, but in the next shot, it is larger. Also, there is a tree to the left of Pikachu, but in the next shot, there is not. Additionally, Pikachu is next to the plate of food while Eevee is one centimetre away from it, but in the next shot, he is two centimetres away from it while Eevee is three centimetres away. (00:09:48)

apikachu68

Friend and Foe Alike - S1-E79

Plot hole: After Ritchie tells Misty that he never talked to them through a phone, Misty could have put two and two together and realised that Ash was told to go somewhere by someone impersonating Ritchie and that he might be in serious danger. However, she does absolutely nothing to help Ash, she doesn't even inform Brock about it.

A Chansey Operation - S1-E45

Continuity mistake: Jessie seems completely surprised when she's told that Voltorb can explode, but in The Ninja-Pokemon Showdown (Season 1, Episode 32), not only did she and the others find out what Voltorb are, they were all affected by the explosions as well.

Knever

The Fourth Round Rumble - S1-E77

Character mistake: When Officer Jenny orders her Growlithe to attack Team Rocket's balloon, she refers to Growlithe as Arcanine. [This mistake happens only in the English version. In the Japanese version she refers to Growlithe correctly.]. (00:12:21)

Round One: Begin! - S1-E75

Character mistake: When Team Rocket first sees Mandi doing his magic tricks, he produces a bunch of Pidgey. Meowth says "I like those Pidgeotto." He's dealt with Ash's Pidgeotto on numerous occasions, so there's no reason that he shouldn't be able to tell the difference. [This mistake only appears in the English version. In the Japanese version Meowth doesn't even mention Pidgey nor Pidgeotto at all.] (00:04:49)

Knever

Trivia: Jessie and James' Japanese names, Musashi and Kojirō, are a reference to two actual samurais, Musashi Miyamoto and Sasaki Kojirō.

More trivia for Pokemon

Show generally

Question: This is a question for the XYZ series. I can't figure out if Alain is a good guy or a bad guy. He acts like he is good but I am not so sure if he really is. Can anyone tell me if he is good or bad?

Answer: He is a good guy but just found himself in a bad situation when he worked for Lysander. He didn't want him to harm Ash and his Pokémon when he was trying to get the special bond between Ash and his Greninja to work. He does leave Lysander and go back to being a good person.

More questions & answers from Pokemon

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.