Character mistake: In one of the National Tattler headlines, the word "pursues" is misspelled "persues". (00:52:15)
Character mistake: When Captain Jones first introduces himself to Christine Collins he says he is from the Lincoln Park Juvenile Division instead of Lincoln Heights.
Character mistake: When Dotzler is giving one of his first meetings when trying to catch Brian in the police station, the LAPD signs behind him are misspelled "Departement."
Character mistake: Lewis Dinkum tells Deputy Mike Figuerola it's only a .50 cal round that hit him in the shoulder. The rifle he was shot with was a Blaser R93 LRS2 which fires a 338 Lapua round. A .50 pretty much would have torn him in half. (01:33:20)
Character mistake: In the scene where the news helicopter comes in close to the building and causes high winds that almost blow 'Joe Walker' off the ledge, Detective Lydia Mercer calls him "Nick". She doesn't know his real name at this point. (00:38:30)
Character mistake: When Cyrus and Johnny-23 are talking they both pronounce the Spanish version of Johnny-23's name as Juaniyo. That is not how Johnny is pronounced in Spanish. It is pronounced Juanito with a T. Normally I would have chalked it up as a language barrier but Danny Trejo is of Spanish ancestry. He should have known better. (00:20:41)
Suggested correction: "Juanillo" is another, though less common, diminutive of Juan.
I can appreciate you doing a google search but you would have noticed in your google search that the Juanillo you speak or is predominantly an Asian name and is not a translation of Johnny in Spanish. I am Spanish and can assure you that it was a mistake as Juanito is the correct pronunciation. Thank you for doing your due diligence however he was not playing the role if an Asian.
It should be pointed out that there's a town in Mexico called Juanillo and Juanillo Beach is in the Dominican Republic. So it is a word Hispanic and Latinos might be aware of.
Don't know why the previous guy said that Juanillo is not a common name in Spain... I am Spanish and know 2 guys that go by the name Juanillo. I would say that not only Juanillo and Juanito, but also Juanele are commonly used in Spain and probably Latin America as well.
Character mistake: When the hijackers separate the lead car and back the rest of the train away, the conductor says in amazement, "I didn't know these things went backwards." Any subway conductor would know that trains run in either direction. Most trains relay (reverse direction) at their terminus, and any subway train can be operated from either end.
Character mistake: Dino puts up his "Elemento" for whoever takes down Marshall. Monarch then says there are only three of those cars (a Lamborghini Sesto Elemento) ever made. This is not true. Lamborghini didn't make three, they made twenty.
Character mistake: At Duke Boudreau's bar, the potential recruits for the sting are told, "Gondorff is setting up a con on the North side". Later in the film, Agent Polk tells Lt. Snyder, "Gondorff is running a con on the South side". The actual address for the betting hall is not given, but it is just down the alley from Klein's, which does have a South side address.
Suggested correction: It's possible recruits were given the wrong information on purpose until they'd been cleared for participation. Misinformation is a good way to confuse and delay any unwanted attention.
This does not correct the posting. "Polk" tells Snyder that Gondorff is running a con on the NORTH side, which is incorrect. He has absolutely no reason to try to mislead Snyder.
Character mistake: Lisa is testifying about the 1963 Pontiac Tempest and the 1964 Buick Skylark being the same height, width, and wheelbase. While the Tempest and Skylark shared the same components, the 1963 and 1964 models were quite different from each other. The 1964 Skylark and Tempest moved to a 115 inch wheelbase and a larger body and frame. The 1963 Skylark and Tempest were smaller with a 112 inch wheelbase. An expert as she claims to be wouldn't confuse the two.
Character mistake: At the security guard graduation, the instructor opens a pouch of quarters and says to use that to call the cops when things get nasty. You don't need to put money in a pay phone to dial 911. (00:21:05)
Character mistake: During the planning stage, the Virtuoso said (narrating), "You have to hit a two-inch moving target on a car going 60-plus miles per hour from 50 yards away." He was watching the CEO drive past the window to where he parks in front of his business. The CEO was shown taking a sharp turn at the intersection and squealing his tires, but the location was inner-city with short blocks and traffic lights. Downtown busy streets with pedestrians do not allow (or enable) drivers to reach high speeds. (00:10:30)
Character mistake: McQuarry enters the subway at the 103rd Street station on the 1. He is transferring to the 2/3 at Chambers Street when Bose approaches him. However, it makes no sense to transfer here. As someone who knows New York, McQuarry would transfer to the 2/3 at 96th Street to benefit from the express ride to Chambers. (01:03:05)
Character mistake: When the high roller Ikachawa returns to The Tangiers, Rothstein said he's betting $1,000 instead of his usual $30,000, so when he won, it didn't feel like he had won $10,000 (10 $1,000 bets), but felt like he lost $90,000, alluding to the fact that betting 1/30th of his normal bets made him feel even though he was winning $1k a hand he was missing out on the other $29k, or losing that. At ten hands won, at $1k/hand, he really would have felt like he was losing $290,000, not $90,000 as Rothstein says.
Character mistake: Julie Madison, when having dinner with Bruce Wayne, says that he just called her Ivy. He didn't, and never does in that scene.
Character mistake: Carl, carrying his gun, goes up the outside staircase before entering Frank's apartment. When he encounters the frightened cleaning woman, he flashes his F.B.I. badge at her to identify himself. However, he only shows her the back of the black I.D. wallet, which has no markings on it.
Character mistake: A radio report refers to a character with two different police ranks with 15 seconds apart in the same broadcast - first as a Police Chief and a few seconds later as a Captain. (00:21:28)
Character mistake: The mother is supposed to be American, but she speaks in her native Australian accent near the end when she says, "I don't think I can take anymore of this" upon finding out that Pita may be alive.
Character mistake: Poirot identifies Prof. Hardman's revolver as a 1927 police-issue weapon due to its blued finish and chequered grips. In fact, these features were common in the widely-available civilian versions of the Colt 'Police Positive' revolver and not the least bit specific to police-issue weapons.
Character mistake: Right at the beginning of the movie, introductory technobabble. "In this canister, there's a solution of protons. The canister is attached to a rotor circuit that generates the protons to the speed of light." I believe the science genius and creator of time travel mixed up the words "generate" and "accelerate" here. (00:00:50)