Evita

Evita (1996)

Continuity mistake: At the end of the movie, the priest hands Evita a goblet of wine. Before she can drink, she faints. the goblet drops to the floor but it is empty.

xx:xx:xx

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: I'm sorry but the goblet is not empty. When she drops it on the floor you can see a small splash of a dark coloured liquid on the marble floor of the church. People may assume that there should be more visible liquid from the goblet but if Evita was the only one taking of the wine, then there would be only a small amount inside the goblet.

Victoria2408

Continuity mistake: Parts of the movie were filmed in Budapest/Hungary, and in the funeral scene Hungarian shopnames are to see behind the big pictures of Evita on the housewalls.

Add time

Continuity mistake: At the beginning of the waltz for Eva and Che, Eva's hair falls out of place, but in the next shot it is perfect.

xx:xx:xx

More mistakes in Evita


Trivia: Madonna holds the record for the most number of costume changes in a film. The record was previously held by Elizabeth Taylor for the 1963 film Cleopatra (65 costume changes). In Evita, Madonna changed costumes 85 times (which included 39 hats, 45 pairs of shoes and 56 pairs of earrings).

Add time

Jedd Jong

Trivia: Madonna has 140 spoken words of dialogue, and Antonio Banderas only has six. The rest of their lines are sung.

Add time

Cubs Fan

Trivia: Antonio Banderas got the role of Che by submitting a self-made audition tape and then performing all the musical numbers in front of director Alan Parker at a dinner meet in Miami.

Add time

More trivia for Evita


Question: Does anyone know what Evita actually means?

Kara

Chosen answer: Her real name is Eva, but in Spanish putting "ito" or "ita" on the end of a name makes it sort of a term of endearment. "Evita" literally means "little Eva."

Krista

Question: What does the Latin chant in "Oh What a Circus" translate to? (The "salve regina" bit?)

Chosen answer: As I recall they sing the English right after the Latin, but, in any case, it's a variation of a well known Gregorian Chant. The English from the movie is: Hail, oh queen, mother of mercy / Our life, sweetness, and hope / Hail, hail, oh queen / To you we cry, exiled sons of Eve / To you we sigh, mourning and weeping / Oh clement, oh loving one.

Myridon

Question: In a few things I've read, Antonio Bandaras is credited as playing Che Guevara but in the credits of the film he's listed as only 'Che'. Is the character actually meant to be Guevara?

Kara

Chosen answer: Though (very) loosely based on Che Guevara, the character of Che is NOT supposed to be him, as was stated by both Andrew Lloyd Webber and Tim Rice.

Sereenie

More questions and answers from Evita


Share

Follow