Evita

Trivia: Antonio Banderas got the role of Che by submitting a self-made audition tape and then performing all the musical numbers in front of director Alan Parker at a dinner meet in Miami.

Trivia: Madonna holds the record for the most number of costume changes in a film. The record was previously held by Elizabeth Taylor for the 1963 film Cleopatra (65 costume changes). In Evita, Madonna changed costumes 85 times (which included 39 hats, 45 pairs of shoes and 56 pairs of earrings).

Jedd Jong

Trivia: The song "You Must Love Me", which was written specifically for the film, has since been added to productions of the show on stage.

Cubs Fan

Trivia: When he originally conceived the idea for the show and began researching Eva Peron, Tim Rice became so fascinated with her that he named his first daughter after her.

Cubs Fan

Trivia: The director Alan Parker makes a cameo as -who else- the "tormented director" who has to tolerate Eva's bad acting.

Jedd Jong

Continuity mistake: At the end of the movie, the priest hands Evita a goblet of wine. Before she can drink, she faints. the goblet drops to the floor but it is empty. (01:45:50)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: I'm sorry but the goblet is not empty. When she drops it on the floor you can see a small splash of a dark coloured liquid on the marble floor of the church. People may assume that there should be more visible liquid from the goblet but if Evita was the only one taking of the wine, then there would be only a small amount inside the goblet.

Victoria2408

More mistakes in Evita

Eva Perón: What's new, Buenos Aires? I'm new! I wanna say I'm just a little stuck on you - you'll be on me too! I get out here Buenos Aires! Stand back - you ought to know what you're gonna get in me: Just a little touch of star quality.

More quotes from Evita

Question: What does the Latin chant in "Oh What a Circus" translate to? (The "salve regina" bit?)

Answer: As I recall they sing the English right after the Latin, but, in any case, it's a variation of a well known Gregorian Chant. The English from the movie is: Hail, oh queen, mother of mercy / Our life, sweetness, and hope / Hail, hail, oh queen / To you we cry, exiled sons of Eve / To you we sigh, mourning and weeping / Oh clement, oh loving one.

Myridon

More questions & answers from Evita

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.