Character mistake: During the montage of teachers trying to get Michael up to speed, we see a history test Michael has completed being marked. The question at the top asks where the battle of Waterloo took place. Michael has answered Germany, which has been marked by the teacher as correct. The correct answer was actually answer C, south of Brussels. (00:37:45)
Character mistake: In the scenes in San Diego, all the scenes outside the sub are taking place during daylight hours. Immediately after the crewman relays the message about the mysterious telegraph transmission, the scene shifts to the sub. The commander asks what time it is in Melbourne and is told it is 1500 hours (3PM). But if it were that time in Melbourne, it would be 10PM in San Diego, and thus not during daylight hours. (01:33:30 - 01:38:05)
Character mistake: The scene in the outdoor Parisian cafe is incredibly daft. First, the cafe owners call James Coburn's bizarrely-accented Australian to the telephone to keep him out of the way as their accomplices assassinate three uniformed German officers seated in the cafe in a drive by shooting. They then toast the killings with cognac, and that is the mistake - not the shootings, not the luring away of Coburn - the mistake is that the cafe proprietors celebrate the assassination of the German officers in broad daylight, in the open, without even stopping to think that such an action would have them shot, because all of this is done in the direct view of passers-by in broad daylight. Do they think those three German officers were the only ones in Paris? How did they know Coburn wasn't an undercover Gestapo agent or a French collaborator? Don't they stop to consider that in an occupied city machine gun fire is going to draw some attention from the authorities, who might just wonder what a couple of bullet riddled corpses are doing lying about the place?
Character mistake: When Katie's husband arrives in town and confronts her on the night of July 4th, he says "I miss you Katie." He does not know her name to be Katie as that is the name she created when she came to town. He is married to Erin.
Character mistake: On the way approaching town the camera pans to a woman's hanged body with a sign written in German around her neck. One of the crew asked Wardaddy what it said, to which he answered something like "It reads 'I am a coward who refused to fight for the German people'." That sign actually translates to "I wanted my children not to go fight" or Anglicized for better effect, "I refused to let my children to go to war." Interestingly, once into town, there appears the corpse of a hanged man with a sign written in German that does translate to what Wardaddy said of the first sign. (00:43:00)
Character mistake: In the opening scenes when Brian goes back to the shop, he demands that he needs some nitrous to boost his low top speed. Well I'm sure that most tuners will agree that more horsepower doesn't equal more top speed, it only contributes IF you have a transmission that can handle it and distribute it. (00:09:53)
Character mistake: When Moss is arguing with the border guard at the Eagle Pass international bridge, he claims that he is a veteran of the "12th Infantry Battalion." There has never been such a thing as the 12th Infantry Battalion in either the Army or the Marines. Rather, they are based on a structure of 3-4 battalions per numbered regiment (i.e., 1st Battalion, 3rd Infantry Regiment/2nd Battalion, 5th Marine Regiment, etc). The film takes this seriously, as the guard, a veteran himself, buys Moss' story.
Character mistake: In the scene where Sophia confronts Celie in the cornfield, she starts by saying, "You told Harpo to beat me". Later she tells Celie, "If you want a dead son-in-law Miss Celie, you keep on advising him like you do". Harpo is actually Celie's stepson, NOT her son-in-law.
Character mistake: When Wes is drinking the mezcal with the worm in it, he makes a toast to "la vida luna" and tells Sissy it's Spanish for "the crazy life". This is untrue, the correct Spanish translation for "the crazy life" is "la vida loca". "La vida luna" literally translates as "the life moon" or better yet "the moon life", but a more accurate translation is "the night life."
Character mistake: During the debrief meeting with the generals, Roy states the Lima Project was "some 29 years ago" and "the ship disappeared approximately 16 years into the mission." A few minutes later, Roy narrates "I was 16 when he left, 29 when he disappeared." This of course is only 13 years into the mission. (00:11:27 - 00:15:03)
Character mistake: At Henley, Prince Albert of Monaco is introduced as "His Royal Highness Prince Albert." He is a Serene Highness, not Royal. A British VIP would know the difference and say "His Serene Highness" instead.
Character mistake: Civil rights lawyer says bring up the 1983 case. Should have been 1893 or 1883.
Character mistake: The story arc set on the Mole covers one week. The Highlanders attempt to refloat the beached trawler on the last day of that week. One of them confidently states that the tides are three-hourly. (The audience know this isn't true because we've seen a similar conversation between the Admiral and the Colonel.) At least some - if not all - of those Tommies have been on the beach all week. Have none of them have noticed that the tides are six-hourly?
Character mistake: In the courtyard of the castle there is an anti-aircraft gun. You could probably not find a worse place for a gun like that even if you tried (except maybe if you put it inside, in a windowless room). In the position it is placed it can only fire at targets directly above the castle. What you want to do is fire at targets before they reach the castle. It would be better if they placed it on the roof, or even near the village below.
Character mistake: When they arrive at the motel, the mother says that the grandpa is in room 13, but when he opens his door it is room 208.
Character mistake: In a conference with Crockett and Bowie, Travis states that Fannin in Goliad is preparing to relieve the Alamo and will be ready to "march south by the end of the week." Goliad is 90 miles south of San Antonio. To relieve the Alamo, Fannin would need to march north.