Character mistake: When Wes is drinking the tequila with the worm in it, he makes a toast to "la vida luna" and tells Sissy it's Spanish for "the crazy life". This is untrue, the correct Spanish translation for "the crazy life" is "la vida loca". "La vida luna" literally translates as "the life moon" or better yet "the moon life", but a more accurate translation is "the night life."
You may like...
Join the mailing list
Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.