Agatha Christie's Poirot

Murder in the Mews - S1-E2

Other mistake: Miss Lemon reminds Poirot of the dentist appointment he has at 11. Poirot then receives a phone call from Japp. It turns out during the investigation that the police broke into the apartment at 10:45. Considering that at least a preliminary examination needed to be made and at the time of the phone call Japp was in his office and Poirot was still comfortably having his tisane, everything leads to believe that the dentist appointment should have been later in the day (or the events at the Mews sooner). (00:03:30)

Sammo

The Dream - S1-E10

Other mistake: At the end of the episode, the clock Poirot presents to Miss Lemon is pointed exactly at 3:28, which would be the time of the murder in the original novel, not in this adaption, when it was changed to 12:28.

Sammo

The Third Floor Flat - S1-E5

Other mistake: When Hastings pulls Poirot's slip of paper out of his pocket, he's reading it upside down - as you can see from the close-up, the torn up part should be at the bottom, not at the top. (00:11:40)

Sammo

The Dream - S1-E10

Other mistake: This adaptation opens with a nice fake Pathe Gazette news reel. The voice says that "last year" Farley sold a record 5 million pies, and that the new wing of the plant is due to open. At the inauguration, there's a banner behind him saying "1885-1935" and he's saying that in 1935 they sold more pies than at any point in their history, and he gives the kind of speech you give at the beginning of a year, trying to set a new record while still on the hot trail of the previous. At the same time, Miss Lemon tells Hastings that the typewriter broke 'last Easter' and she burst out with Poirot that she has been complaining 'for the last six months', which would put the event at the end of the year.

Sammo

Triangle at Rhodes - S1-E6

Other mistake: The man in front of Poirot in the line to embark argues supposedly in Italian with the officer: he does it in broken Italian but trying to pronounce informal words (even an incredibly explicit and vulgar curse at the end!) with unnatural cadence and a very thick Spanish accent. (00:28:30)

Sammo

The Dream - S1-E10

Plot hole: Nobody hears the sound of a gun being fired past a door they were waiting almost in front of, and the police cannot tell apart a shot fired point blank by one fired 20 feet away and probably at a very sharp angle. Moreover, the bleeding should be all over his face, since leaning the way it is shown in this adaptation is most likely to lead the victim to fall over, and even leave bloodstains out of the window and on the ground below, which someone would have noticed in the crowded factory.

Sammo

More mistakes in Agatha Christie's Poirot
More quotes from Agatha Christie's Poirot

Problem at Sea - S1-E7

Trivia: Poirot in the ship's lounge is reading the actual May 1st 1935 issue of Bystander (recognizable by the cover and with the correct page order, does not seem to be a simple movie prop), roughly consistent with the time frame of the first season and a contest taking place on the 14th. (00:07:50)

Sammo

More trivia for Agatha Christie's Poirot

Answer: He definitely says "Belgian", but the subtitles get it wrong and show him saying "American."

Wblank71

Answer: It sounds a bit like "American", but listen very closely and you will hear "Belgian".

More questions & answers from Agatha Christie's Poirot

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.