Continuity mistake: As Charles talks to Finch, he hangs up the clipboard, and puts the pencil in his pocket. Then as he turns Finch to walk out, he puts the pencil in his pocket again.
Character mistake: Aggie says she was there when Silly Putty hit the market in 1949. It hit stores in 1950.
Factual error: Nearly every show depicts the use of disposable plastic syringes, which weren't introduced till 1955, two years after the war ended.
Factual error: While eating, General Haggarty was told about how Conway should be a cook. Haggarty said "Change his (Conway's) MOS. MOS means Military Occupational Specialty, your job in service. Since M*A*S*H was set in the early 50's, Haggarty wouldn't have said that, because 'MOS' wasn't used until 1965.
Suggested correction: "MOS" most certainly was used during the Korean War. In 1965, the MOS system was simply changed, not created.
I perhaps misspoke. It was titled PMOS, and revamped in 1965 as just MOS. My apologies and thanks for the info.
According to "Introduction to Special Regulations SR 615-25-15, Enlisted Personnel Military Occupational Specialties" from the Department of the Army in November 1950, it's MOS. The "P" just means primary, but MOS was/is used way more than PMOS.
Character mistake: As Hawkeye goes to help Maj. Burns right at the end of the episode, he touches the patient with his bloody, contaminated gloves he used to work on the last patient. Such a blatant error would be anathema to any surgeon from the civilized world of the 20th century, let alone one of Hawkeye's caliber.
Other mistake: When the scene is of the cow in the barn, the background hilly area can be a painted backdrop.
Continuity mistake: After the files blow up, Klinger sees BJ looking at them. If you look carefully, you see that his head changes position between shots.
Cementing Relationships - S9-E3
Other mistake: When the mistake in the cement is discovered, Klinger is addressing Pierce, saying "Mr. Putty Putty, here." Problem is, that it was Mulcahy singing, "Cement mixer, putty putty.
Factual error: In the Swamp, Dr. Wu says "maeu gamsahabnida" when taking out the needle. It was translated as "Dr. Wu says the treatment is completed." The correct translation is "thank you very much"
Factual error: When the bird Charles lands on the land mine, you can see thing bounce on one side of the explosion. If the bird had really landed on the mine, it would have been obliterated.
Suggested correction: Anti personnel mines are specifically designed to badly wound someone rather than kill them outright, as it takes more people to deal with a wounded casualty rather than if they were dead. Movies exaggerate the blast effect as anti-personnel mines don't actually blow anyone to pieces, even a large bird.
True, but in this instance, it was a small bird. The mine in question can severely maim or destroy limbs, therefore the bird shouldn't have been seen.
Other mistake: When Penobscot is approaching the group, you can make out "4077 USA MASH" on the bumper, even though the the numbers and MASH are partially obscured.
Other mistake: As Burns, driving the tank, runs over the Swamp, there's no sign of the still anywhere.
Other mistake: While playing golf, something blows up Henry's golf ball. When the camera does a closeup on Henry's ball, you can see that it isn't a golf ball, but a prop designed to blow up.
Other mistake: As Hawkeye sings in the Swamp to mock Frank, watch Trapper. He's miming the words until his cue to join in.
Factual error: When BJ opens the first box of tongue depressors the tongue depressors are packaged in a plastic bag inside the cardboard box, my research says that plastic bags were not available in the early 1950's. (00:08:06)