Factual error: Radar claims in his report that Father Mulchahy tried to calm the prisoner by saying "bang zhao", thinking it means "peace and friendship" when it really means "your daughter's pregnancy brings much joy to our village." There is, unsurprisingly, not even a remotely similar word in Chinese that means either of those things.
Continuity mistake: When Trapper and Hawkeye are sitting outside the Swamp, Hawkeye pours the martinis from the tall glass beaker, and in the shots facing Hawkeye there are quite a few large ice cubes in the beaker, but in the shots facing Trapper there aren't as many ice cubes floating in the beaker.
Add timeSuper Grover
You may like...
Join the mailing list
Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.