Factual error: The episode has a character in it called Klaus Braun ("Braun" being the German word for "brown"). However, all of the characters pronounce his surname wrong, saying the "au" like the "or" in "bored", not the proper German pronunciation, which would in fact, be the same as the English meaning, "Brown". Other German character's names were pronounced correctly, and surely Klaus/Abraham would object to having his name pronounced incorrectly.
CSI: NY (2004)
1 mistake in Yahrzeit
Don Flack: I thought tonight was your night off.
Mac Taylor: My dinner date dumped me for a dead body.
More trivia for CSI: NY
Question: Why in season 9 do so many of the episodes follow many of the characters on their days off?





Chosen answer: Probably to broaden the scope of the show's plot and give the audience a chance to see the characters in a different setting, People act differently at home from the way they do at their workplace. By the ninth season, the characters would have become overly familiar and predictable. It gives the writers a chance to do something different with them.
raywest ★