Visible crew/equipment: In the scene after the huge fight with the Buddists, Jack Nicholson speeds off in his Land Rover and cuts into traffic to get away from the monastary. If you look three cars back there is a state trooper weaving through both lanes to make sure the set is closed. He stays visible throughout the scene. (01:07:35)
Revealing mistake: When Jack and Adam are in bed together, after Jack's "flatulent" moment, Adam tries to keep from laughing while answering Jack's question. The blanket covering Adam's face is obviously covering up an hysterical set moment.
Factual error: When Dave is at the Yankee game and he is telling Linda he wants to marry her from the field, it is impossible for his voice to ring throughout the whole stadium without a microphone (even though it echoes as if he were using one.). Similarly, he wouldn't have been able to hear Linda when she shouts "I'm over here." (01:26:30 - 01:27:45)
Lou: So my boss, he was talking to me about how many sick days I've taken. And I was like, you know 'Don't go there, ' you know. But he kept on about wanting to see some kind of a doctor's note or something. And I said 'Look, I'm seriously serious. You don't want to go there. He kept talking and talking and being such a nag, and I just blacked out. I blacked out. And I woke up, and I was standing over him and I was screaming "I told you not to go there! I told you not to go there!"
Chuck: I'm in a mood, Dave. A bad mood, a very bad mood! I was fired from my ice cream truck job today! No more Fudgicles.
Dr. Buddy Rydell: Dave assaulted a female flight attendant in mid-air.
Gina: I bet you beat her good.
Dave Buznik: I didn't beat anybody. I touched a woman.
Chuck: Liar, bullshitter, you're a woman beater! And you can't admit it, because you're a deluded piece of garbage.
Dave Buznik: I don't know about all that but... now I know why you're here.
Question: Is there another version of the movie? Because when I saw it on TV some scenes were cut or changed. It wasn't to remove swearing or anything, it was completely random, for example they cut Dave asking Buddy if he can eat Fiddle Faddles, and they changed Chuck's line "That's a letter I'm writing to Geraldo Rivera" to "That's a letter I'm writing to my father." This version is the version they use on the website Subzin, a website for finding movie quotes. Can someone please explain this version? What it is, how it's different, where it's used, etc.
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.