Frasier

Frasier (1993)

4 corrected entries in season 8

(39 votes)

And the Dish Ran Away with the Spoon (2) - S8-E2

Corrected entry: Mel is speaking to Niles at their fake engagement party & she refers to Daphne as his Cockney tart, or something similar. Saying Cockney would imply Daphne was from the South of England, more specifically, London. We know this to be untrue as it has been mentioned in numerous other episodes that Daphne is in fact from Manchester, in the Northwest of England. Daphne also has an obvious, and typical, Northern English accent. So for Mel to call her Cockney was inaccurate. On the same theme, the character Simon, Daphne's brother, has an accent that is the complete opposite to Daphne's. He could be called a Cockney and has a strong, but fake, Southern twang. Logically, if the two of them grew up together & he still lives in Manchester (which is established in an episode) there would be no way that he would suddenly pick up a Cockney accent, even if he had lived in the South for a time. Your true accent always comes out when you go home, so to be true to life, Simon should have spoke with a Northern accent. You would think that the casting execs would have seen this pretty glaring error even though it is an American show. It's probably more obvious (and annoying) for British viewers but it's still a mistake none the less.

KinkyMinx

Correction: A) For Mel to call Daphne a cockney is a character mistake on Mel's part, and she never claimed to be an expert on British dialects, so it's not so hard to believe that she screwed up there. B) The part about Simon's dialect has already been submitted and corrected. He could have lived in the south for a long time, and then decided to keep that dialect when he moved back to Manchester. To say that "Your true accent always comes out when you go home" makes no sense, it depends on how he wanted to speak, and what he considers "home".

littlestar

Correction: No, it's a clear indication of two light sources inside the shop.

Semi-Decent Proposal - S8-E21

Corrected entry: When Frasier first meets Claire, they have a flirtatious exchange speaking German. This contradicts the episode in Season 2 when Frasier discovers that Maris might be having an affair with her new Bavarian fencing instructor; in that episode, he says to the caller, 'I sorry, I don't speak German', and Marthe translates for him in the conversation with the instructor.

Correction: There has been six seasons worth of episodes between those two episodes. You don't think it's possible he learned a bit of German during that time?

Lummie

Motor Skills - S8-E11

Corrected entry: Roz acquires a Dalmatian puppy which is constantly referred to as a "he" even though it is a she. Roz even names it "Ariel" which Marty scoffs at as a girl's name. Later in the season the dog appears again, having grown quite a bit, but while it may not be the same dog, it is still a female, and is still referred to as "he".

Correction: Having numerous cats and dogs over the years I can tell you its very easy to mistake the animals gender at times simply because gender is not as big an issue with pets. A friend of mine had a female dog called Harry who looked more male. I still referred to the dog as a "he" many times despite it being a female dog.

Lummie

More mistakes in Frasier

Frasier: Niles, I would shave my head for you.
Niles: A gesture which becomes less significant with each passing year.

More quotes from Frasier

Trivia: The producers were careful not to put stools in Cafe Nervosa, in order to distance it visually from the eponymous bar in "Cheers."

Cubs Fan

More trivia for Frasier

Show generally

Question: There's probably an obvious answer to this but is there any actual in-show significance to the 'Tossed Salads and Scrambled Eggs' song heard at the end of every episode? I ask mainly because I remembered there was one show in particular where Frasier unintentionally scars Lilith emotionally and pretty much cements the end of their relationship over a misunderstanding about scrambled eggs. Were there any similar conflicts over a tossed salad?

Answer: In the last episode, they explained that Tossed Salad and Scrambled Eggs is a metaphor for the mixed-up people to whom Frasier dispenses his radio psychiatric advice.

More questions & answers from Frasier

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.