The Lion King
The Lion King mistake picture Video

Deliberate mistake: At the elephant graveyard, little Simba claws Shenzi in the face. When Mufasa saves Simba from the hyenas, the cuts are gone, a few seconds later. [This was done intentionally, I'm sure, for two reasons. The first being, Disney doesn't let fresh scars linger on the screen too long. Secondly, during that same scene when Mufasa rescues Simba & Nala, he claws Banzai in the rear. To stress the point later in the movie, that severe scar is shown too, but only briefly, it too disappears because of reason 1. Still a "mistake", but there's why.] (00:21:50)

Deliberate mistake: Rafiki is supposed to be a mandrill, but mandrills do not have tails. In the extended version DVD, there is a commentary by an animator who specifically admits that he knew that mandrills don't have tails (at least not like the length that Rafiki sports throughout the movie), but he put one on him anyway to make him more monkey-like. (00:02:40)

Deliberate mistake: When Rafiki comes to the pride rock for Simba's anointing, one minute he is walking through the assembled animals, the next he climbs onto the top of the rock from the front. Physically, even for an ape, it's impossible. It's a deliberate mistake, obviously his arrival would have been much less impressive if he had had to climb the mountain from the side in a slow but realistic way. (00:02:35)

Continuity mistake: The whites of Simba's eyes change frequently through the movie, from yellow to white. They're yellow up until the scene where Pumbaa, Timon, and Simba are stargazing; after that they change back and forth frequently. During the Mufasa-in-the-sky scene, when Simba asks, "How can I go back? I'm not who I used to be," they change from yellow to white and back within three frames.

More mistakes in The Lion King
More quotes from The Lion King

Trivia: In Swahili, 'Simba' means lion, 'Rafiki' means friend, and 'Shenzi' means uncivilized. There are many Swahili references throughout the film, and we can assume it takes place in Tanzania or Kenya, since Mt. Kilimanjaro is shown in several scenes.

More trivia for The Lion King

Question: Two part question. 1)Is Hakuna Matata a real phrase from another language, or is it one of Timon's and Pumba's originals? 2)Pumba says at one point of the movie, "They call me Mr. Pig!" Is this a reference to anything?

Answer: (1) It's a real phrase from the Swahili language and, as stated in the film, translates roughly to "no worries" (literally "there are no worries"). (2) The line is a reference to Sidney Poitier's detective character Virgil Tibbs from In The Heat Of The Night and his famous reply of "They call me Mister Tibbs" when asked what they call him back home. The film's sequel, focusing on Poitier's character, actually used the line as the title.

Tailkinker

More questions & answers from The Lion King