Alita: Battle Angel

Character mistake: In her first walk through the city with Dr. Ido, after feeding the dog her sandwich, Alita takes a flyer and reads it. Between the lines that read "Wanted" and "Murder" there is a line in Spanish that says "Querido para el asesinato." It should say "Querido por el asesinato".

gf.nekro

Continuity mistake: Alita and Hugo are talking; he just told her clumsily that she's heavy, and asks to see her hand. You can see walk past Alita a group of punks, but the same punks are also checking out of the stalls behind Hugo, with their colored purple and green mohawks visible in the background. (00:11:55)

Sammo

More mistakes in Alita: Battle Angel

Alita: I'd do whatever I had to for you. I'd give you whatever I have. I'd give you my heart.

More quotes from Alita: Battle Angel

Trivia: The original manga was released in western territories as "Battle Angel Alita." The title of the film swapped the words around so they read "Alita: Battle Angel." Producer James Cameron reportedly did this because he felt it sounded more dramatic and also because they could then use the "Alita" name for potential sequels. (Ex. He mentioned a sequel could be called "Alita: Fallen Angel" or "Alita: Avenging Angel.") A producer attached to the film also half-jokingly suggested that Cameron swapped the words around because almost all of his films have titles that begin with either "A" or "T."

TedStixon

More trivia for Alita: Battle Angel

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.