Supernatural

Phantom Traveler - S1-E4

Corrected entry: When Sam is on the plane searching for the demon, he is told to say the word 'Christo', as demons will flinch at the name of God (said in Latin). 'Christo' is the Latin word for Christ, not God. God in Latin is 'Deus'.

Correction: Since it's a reference to Christian spirituality, the name of Christ is the name of one of the three persons of the Christian Trinity (God). For example, Mary, Jesus Christ's mother, is called "Mother of God" by most Christian traditions ever since the Nestorian controversy (and as the reference is in Latin, the show is almost definitely referencing Catholic Christian theology, which would affirm this).

That is correct and we've seen them use other forms of Catholicism methods and traditions throughout the show. For example, holy water and cross symbols. However, as the show develops we see the main characters begin to incorporate pre-Christian ideologies to fight the demons. One ideology is the actual name of God which the Catholic Church omitted when they used the Trinity to assimilate pagan tribes. Every place where the original Hebrew name for God was had been replaced with 'Lord' and they did the same for Jesus. So terms like 'Cristo' and 'Deus' are titles. Not names. Which is horribly confusing. All in all, the whole "mention God's name and the demon should flinch" then give a title and not a name at all is just pure laziness on the writers and general censorship. In scriptures, usually mentioning the Messiah at all made demons nervous (the book of Matthew has an account on that). However the main controversy is the pronunciation of the tetragrammatron (YHWH) which has been lost because in Hebrew tradition, one didn't take the name of God lightly. It was sacred. So the argument that usually follows is if no one has the actual pronunciation, is it necessary to use it or even acknowledge it. My personal response to that is, if it's in the Bible, it's probably important regardless.

Phantom Traveler - S1-E4

Corrected entry: When Dean and Sam enter the car, a microphone can be seen on Sam's side of the car (black with orange rim) and remains throughout the shot. (00:08:55)

Correction: That is the handle that controls the spotlights on their car, it is not a microphone, it is part of the car.

Hell House - S1-E17

Corrected entry: In the scene where Sam and Dean are getting coffee [right after Dean puts the itching powder in Sam's underwear], as the boy behind the counter hands Dean the coffee cup you can hear him say, "Here you go, Jensen. Jensen is actually the first name of the actor who plays Dean, 'Jensen Ackles'.

Correction: If you listen carefully, the man actually says "Here you go, gents." It says 'gents' in the subtitles too.

DotDotLineMan

Bugs - S1-E8

Corrected entry: At the end of the episode, Dean and Sam pull up to the house to say goodbye. The moving truck has its back end facing the right, toward the front of the brothers' Impala. However, when they are driving away, heading straight without turning around, the moving truck is now facing in the opposite direction.

Correction: If you look at 39mins and 41 seconds. You can easily see that there are two moving trucks, facing opposite directions. So the truck they drive past would be the one facing the same way as the Impala.

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.