Corrected entry: Written on the side of the German bomb Jack is sitting on are the words "Schlechter Wolf. which is a mistranslation of the English "Bad Wolf. It should have been "Böser Wolf. Böse = bad, as in evil. Schlecht = bad, as in rotten, as in 'the milk has gone bad'. You are unlikely to say that the milk has 'gone evil'
Doctor: So, that's the trap. Or the test or the final judgment, I don't know. But if I kill you, I kill her. Except that implies, in this big grand scheme of Gods and Devils, that she's just a victim. But I've seen a lot of this universe. I've seen fake gods and bad gods and demi-gods and would-be gods - out of all that - out of that whole pantheon - if I believe in one thing... Just one thing... I believe in her.
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.