The West Wing

Bad Moon Rising - S2-E19

Deliberate mistake: This show is famous / infamous for having many long conversations between characters that are walking the corridors of the West Wing of the White House. In this episode, the chat was long enough that more space was needed to complete the walk, so the actors were instantaneously teleported to a different spot to lengthen the walk. Using http://www.whitehousemuseum.org/special/wwtv.htm as a guide, Pres. Bartlet and Leo leave the Oval Office, pass through the Presidential Secretary's office, turn left, passing between the Roosevelt Room and the Chief of Staff's office. At the end of the Roosevelt room, they turn left through dark wooden doors that are open. Instantly, the actors are at the next junction higher on the map (no wood doors), as if they'd just passed between the Roosevelt room and the Communications Bullpen, and they continue (downward on the map) through the intersection where they original turned (watch for the doors after Leo says "You wouldn't understand"). (00:02:40)

johnrosa

Election Day (Part 1) - S7-E16

Continuity mistake: When Bruno and Bob are poring over exit polls, they mention that Santos seems to be leading in North Dakota, and comment that it is a state that hasn't gone Democratic in forty years. While that is true in the real world, in the fictional West Wing world, it is stated in Season 4 that Bartlet won the Dakotas in his landslide reelection.

marathon69

More mistakes in The West Wing

Pilot - S1-E1

Laurie: Tell your friend POTUS he's got a funny name, and he should learn how to ride a bicycle.
Sam Seaborn: I would, but he's not my friend, he's my boss. And it's not his name, it's his title.
Laurie: POTUS?
Sam Seaborn: President of the United States.

More quotes from The West Wing

Trivia: Martin Sheen also played the President in the mini series "Kennedy" and in another character's vision in 1983's The Dead Zone.

More trivia for The West Wing

In Excelsis Deo - S1-E10

Question: This is as good a place to ask as any. In various US TV shows (including this one, and this episode), someone says "I could care less", when they always seem to mean "I couldn't care less", ie. they have no interest in what's going on. Surely if they COULD care less that means they actually care a reasonable amount? Is there any logic to this, or is it just a really annoying innate lack of sense?

Jon Sandys

Chosen answer: A really annoying innate lack of sense. My friends and family say the same thing all the time, and I'm endlessly trying to correct them. I think people just don't know any better and (ironically) couldn't care less that they're speaking incorrectly.

Answer: It's an endlessly annoying dropped negative, and it's been a common colloquialism for far too long. I believe it comes from an original (and now omitted and merely implied) "As if" preceding the statement. "As if I could care less." (Meaning "As if it were possible that I could care even less than I do.") But there's really no way to know.

More questions & answers from The West Wing

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.