Show generally

Factual error: The snub nosed revolver used by Miss Fisher, a J-Frame S&W, was not produced until 1950.

Add time

Cocaine Blues - S1-E1

Continuity mistake: Early on, Miss Fisher and Doctor McMillan are strolling among the dockers in the background. But Miss Fisher hasn't disembarked the ship yet, that happens in the following scene.

xx:xx:xx

Murder Most Scandalous - S2-E1

Factual error: Reference is made to "Queen's Counsel", but in 1928 King George V was on the throne (his picture is every scene of the South Police station) There was only "King's Counsel" until Queen Elizabeth II ascended in 1953.

Add time

Fred Powell III

Death on the Vine - S2-E10

Factual error: The picture supporting the murder taken at the grape harvest in 1918 was supposedly taken November 11, on Armistice day, however grapes are harvested in March in Australia (fall/winter).

Add time

Fred Powell III
Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: It is said in the episode that the festival was held late that year on account of the war. That is the reason it was hd in November instead of traditional March. Ergo this is not a mistake.

Raisins and Almonds - S1-E5

Other mistake: Miss Fisher takes a handwritten phrase in "ancient" Hebrew to one of the main characters to be translated. The writing is actually in cursive Hebrew and is properly written. While performing the translation however, the "expert" translator holds the writing upside down. He also follows the writing with his finger from left to right. Hebrew is written from right to left.

xx:xx:xx

Death at Victoria Dock - S1-E4

Character mistake: Fisher refers to some characters as speaking "a Slavic language." The characters are Latvian anarchists. Lettish (aka Latvian) is a Baltic language, not Slavic.

Add time

Share

Follow