Pan's Labyrinth

Revealing mistake: Near the end, when the captain is walking out of the labyrinth holding the baby, you can tell it's a dummy. The baby does not move in the slightest, you can't even see it breathe.

Add time

Continuity mistake: When Mercedes flees through the forest to escape the soldiers, the blood pattern, thickness and color of blood on her face changes between shots.

01:33:00 - 01:35:30

Audio problem: After the final skirmish between the partisans and Franco's Army, a riderless horse trots across the scene from right to left. The foley track uses the sound of a galloping horse (1,2,3 1,2,3) instead of a trotting horse (1,2,3,4 1,2,3,4).

Add time

Revealing mistake: The wound to the captain's mouth disappears when he walks out of the labyrinth holding the baby, towards the end of the film. As he is talking to the soldiers the dressing on his face moves showing no cut underneath.

Add time

Continuity mistake: As Mercedes flees after cutting the captain, her hair is done up in a braid, but in the next shot her hair is down and flowing.

01:34:05

Continuity mistake: The Captain has a piece of gauze on his wounded cheek, and over time, the gauze has a small amount of blood, to a lot, back to a little, and back and forth.

Add time

kh1616

Continuity mistake: When the Captain is stitching his facial wound, the camera pans down to Ofelia hiding by his table, revealing that there is no blood on the Captain's clothing. Seconds later, the Captain approaches the table wearing bloodstained clothing (from the earlier scene with Mercedes).

01:38:20 - 01:39:05

Factual error: In the scene where Captain Vidal's dinner guests arrive in the rainstorm, Vidal's men are using automatic umbrellas which weren't invented until the 1960s. The film is set in 1944.

00:38:20

THGhost

Join the mailing list

Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Add something

Most popular pages

Best movie mistakesBest mistake picturesBest comedy movie quotesMovies with the most mistakesNew this monthGladiator mistakesPirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl mistake pictureM*A*S*H mistakesMan on Fire endingMan on Fire questionsHot Fuzz triviaShrek quotesThe Notebook plotRyan Reynolds movies & TV showsTop 15 biggest Harry Potter film mistakesDunkirk mistake video

Trivia

The faun is not actually Pan. The film's correct title translated into English is 'The Labyrinth of the Faun'. However, the director, Guillermo del Toro, thought that the English-speaking audiences would get confused between a 'faun' (mythological creature) and a 'fawn' (baby deer). Therefore, for all English-speaking countries, the title is 'Pan's Labyrinth'.

More...