Factual error: The place where Jamie is writing his novel is revealed to be Marseilles, France, when he flies back to propose. In the first part of their story, it might have been Portugal; his housekeeper spoke French, which is a common second language in that country; and Aurelia only spoke Portuguese. Yet in the entire second part, no-one speaks any French at all; only Portuguese and a few words of English. Sure enough there are many Portuguese families living in France; but they do not have their own linguistic enclave in Marseilles, and any generation growing up there would have learnt French as well. Either the language or the airport name are wrong.Spiny Norman
Factual error: I know it's a romantic comedy, but no way could an eleven-year-old outrun airport security, find his way around an airport without getting lost or caught and be returned to his dad without even a telling off.
Factual error: In the scene where Natalie goes to see the Prime Minister in his office, she is holding a buff coloured folder marked: 'SECRET - TREASURY DEPARTMENT'. However, folders within Government/Ministry of Defence etc are colour coded as follows: Red or Pink for Secret, Green for Confidential and Buff for Restricted & Unclassified for the obvious reason of ease of identification and security.
You may like...
Join the mailing list
Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.