Hogan's Heroes

Happy Birthday, Dear Hogan - S4-E26

Continuity mistake: LeBeau meets a female underground contact in a movie theater. They have to kiss to avoid detection by the Gestapo. When LeBeau leaves the theater there are no lip stick kisses on his right cheek, but when he returns to camp he has some. (00:18:00 - 00:19:00)

Snag.1

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Simple, they kissed again before LeBeau arrived back at camp. Nothing to see here.

stiiggy

Bad Day in Berlin - S4-E11

Continuity mistake: When a German Major is in Col Hogan's quarters he is wearing black leather gloves. He raises his hand to remove his hat (with gloves). Next scene he is lowering his hat with bare hands. (00:02:10)

von

Will the Blue Baron Strike Again? - S4-E12

Continuity mistake: At the airfield, Carter and Newkirk go to move, Carter steps left, and falls into the water. Newkirk takes a step, and leaps into the water, losing his hat, and trying to make it look like Carter pulled him, but you can see him looking to the way he falls. When the camera angle changes, Carter is splashing about, and Newkirk walks up to him from the left without having gotten out from where he fell. And his hat is on, despite losing it from jumping in.

Movie Nut

More mistakes in Hogan's Heroes
More quotes from Hogan's Heroes

Trivia: A sinister aspect of an otherwise lightheated comedy, but the fact is that Hogan and his men are war criminals. They engage in combat activities behind enemy lines when not in uniform, and worse, while wearing enemy uniforms. The Germans tried that during the Battle of the Bulge and those arrested were shot.

More trivia for Hogan's Heroes

Answer: Nimrod's actual identity was never revealed in the series. It was only known that he was a British intelligence agent. Nimrod was not Colonel Klink. Hogan had only implied it was him as a ruse to get Klink returned as camp commandant, not wanting him replaced by someone more competent who would impede the Heroes war activities. The term "nimrod" is also slang for a nerdy, doofus type of person, though it's unclear why that was his code name.

raywest

"Nimrod" is originally a king and hero mentioned in the Tanach and taken into the Bible and the Koran. His name is often used in the sense of "stalker," "hunter," and sometimes figuratively as "womanizer" as in "hunter of women." I've never seen it used to denote a nerdy person, and although I cannot disprove that connotation, I think given his role, the traditional meaning is more likely the intended one.

Doc

It's widespread enough that Wikipedia has an entire section on it: https://en.wikipedia.org/wiki/Nimrod#In_popular_culture

More questions & answers from Hogan's Heroes