Three's Company

Three's Company (1977)

2 mistakes in Cousin Cuisine

(16 votes)

Cousin Cuisine - S7-E7

Character mistake: Maria (Felipe's cousin) supposedly didn't understand any English (only single words like "yes") and would answer (in Spanish) "Que?" after a full sentence of English was spoken to her. However, in front of Jack, one of the girls said to Maria "Tell Jack the new English word you just learned" and Maria understandingly responded "No." There's no way that Maria could respond correctly to that question since she didn't understand any other English sentences throughout the episode.

Cousin Cuisine - S7-E7

Character mistake: When Felipe thinks Jack proposed to his cousin Maria, Felipe is happy and congratulates Jack. Later in the episode though, Maria's fiancé shows up and Felipe is shown as already knowing about him. Why wouldn't Felipe tell Jack that Maria was already engaged instead of showing happiness of Jack's "proposal"?

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: You missed the entire plot of the episode. Maria's fiancé broke off the engagement, so she went to Felipe's. Then, when he thought Jack had proposed, he was happy. But Jack thought he was happy for offering her a job. Jack then begins talking about Maria as an employee (like trying her out in the kitchen and getting someone to train her). But Felipe thought Jack meant those things about Maria being his wife and got mad at Jack. Then told Jack he's not marrying Maria.

Bishop73

Stanley Roper: I want my rent.
Helen Roper: Stanley, where are your manners? You're supposed to say hello when you walk into a room.
Stanley Roper: Hello, I want my rent.

More quotes from Three's Company

Trivia: Once the first season with Terri started, Cindy no longer had "Snow" mentioned as her last name for the remainder of the episodes she was in (possibly due to the fact that this was the first season that started without Suzanne Somers completely and the producers wanted to retire the "Snow" surname altogether).

More trivia for Three's Company

A Man About the House - S1-E1

Question: I never understood the meaning of the dialogue in a scene with the Ropers in the first episode. Stanley says to Helen something like "Too bad you're not from India - you'd be sacred there." Helen then comes back by saying "and contented." What did both of these phrases mean?

Answer: Mr. Roper was basically comparing Mrs. Roper to a cow, which is a sacred and highly revered animal among Hindus; Mrs. Roper's retort meant that she wasn't happy with her marriage or current station in life, so she'd be happier as a cow in India.

zendaddy621

More questions & answers from Three's Company

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.