Other mistake: Rick's son screams for him during the rescue from the pygmies and Imhotep, but how did Alex know his dad was running in to save him, if he thought they were killed by Imhotep during the river consuming the ship in midair?
Suggested correction: Maybe he was hoping his dad was still alive and called out in the hopes that he still was. After all, nobody saw the bodies and just assumed that they all died.
Other mistake: When they are flying the dirigible through the night you can cleary see that there is a repeated pattern in the stars.
Factual error: At the conclusion of the fight between Nefertiti and Anck-Su-Namun, the Pharaoh congratulates his wife with "Bravo." However, bravo is a French word. He would've said well done in Egyptian, not in another language, much less a culture that didn't exist at that time. The subtitled translation would have to be altered as well.
Suggested correction: He says "Beyu" or something like that, actually meaning "wonderful" according to the script. He doesn't say "Bravo" in any case.




