Corrected entry: When Bond comments on Kara's appearance in Afghanistan, he says a foreign word she doesn't understand. "It means 'beautiful' in Afghan," he says. Only one problem: Afghan isn't a language. Pashto (known as Pakhto in the north) and Dari are the two major languages spoken in Afghanistan and "Afghan" is not a language or a dialect or a slang term to refer to any known language or dialect.
Corrected entry: Bond uncovers a plot to transport raw opium in fake aid packages. He tastes some, a brown, sticky substance that looks like Marmite. However, in a previous Bond film, For Your Eyes Only, Bond uncovers a plot to smuggle raw opium in giant paper rolls. He tastes some, but the raw opium is a golden substance more like honey. How does the opium change colour?
Corrected entry: After the plane runs out of fuel, Bond says "there's no place to put down". They then get into the jeep and out of the plane in a complex move, ending up on a huge flat desert, right next to a long straight road....
Corrected entry: In the scene where Bond is driving through Tangiers, watch carefully. His Audi bumps into a extra.
Corrected entry: Near the end of the movie, when Bond and his girl escape from the airplane in the Jeep and you can see the airplane crash into the cliff and explode. What would there be to explode? The fuel is used up/drained, so shouldn't the plane just crumple up?
Corrected entry: The gas pipeline through which they shoot Gen. Koskov into freedom ends in some big gas reservoirs. They do exist in Vienna, and they were really built for this reason. But no pipeline ends there - they've been out of service for almost 60 years.
Corrected entry: At the beginning of the film, Koskov is being sent down the pipeline in the "pig". After he's been sent, and the pipeline rumbles, there is an elevated piece of pipeline that the agent looks up at - with a bend in it. The "pig" is a longish cylinder that surely cannot go around bends.