Lupin III

Lupin III (2015)

2 factual errors in The Marriage of Lupin III

(0 votes)

The Marriage of Lupin III - S1-E1

Factual error: The magazine roll with the various appearances of Rebecca has pretty solid Italian in it, but some headlines are phrased in ways that just don't work and would never appear on a cover, such as "Finalmente scoperto!", which would translate as "Finally uncovered", but with the wrong gender, and coordinating awkwardly with the following part. Also, they put a "The 10 best movies of the year" on a magazine called "Teatro", which is a word strictly reserved for stage play. (00:04:15)

Sammo

The Marriage of Lupin III - S1-E1

Factual error: The taxi driver bringing Zenigata to the wedding gives him some background information about his home country, San Marino. In the English dub he says "It's one of the most ancient kingdoms in the world." San Marino is a republic. (00:00:20)

Sammo

Season 1 generally

Factual error: Every episode in the first half of this series begins with the same phrase and the same map of the Italian peninsula. Said map though misspells, in a very Japanese way, the north-eastern city of Trento, wrongly appearing as Torento. (00:00:01)

Sammo Premium member

More mistakes in Lupin III

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.