Plot hole: There is no way that 'coast of Iceland' could ever have been mistranslated as 'coast of Ireland'. For this to have happened, they would have had to have thought that the 'C' rune was an 'R' rune, but they had already deciphered the word 'coast', so they knew what the 'C' rune was. The 'O's are the same rune and the 'A's are the same rune, plus there is one rune for every letter, so it it's a direct letter-by-letter translation.
You may like...
Join the mailing list
Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.