Sinners

Sinners (2025)

49 mistakes since 25 Jan '26, 15:43

(3 votes)

Factual error: As the end credits begin to roll, we see Old Sammie play in a concert in 1992. Next to him, a member of his band is playing keyboards on a Roland XP-80 (you can literally read it in big letters on the instrument). The XP-80 came out in 1996. (02:04:00)

Sammo

Continuity mistake: When Stack and Sammie arrive at the train station, before they meet Delta, the background passers-by are not continuous between the front-facing shots and the reverse angles.

Sacha

Sinners mistake picture

Continuity mistake: When Stack says, "I guess I was the one person he couldn't kill," Mary is holding a glass near her mouth, about to take a sip. In the very next frame, the glass is suddenly lowered. (02:06:55)

Sacha

Continuity mistake: At the end of the movie, there's a close-up on a hand putting two hundred dollar bills on a bar counter. Flat in close-up, they are folded up in two different ways in the following shots. (02:09:00)

Sammo

Continuity mistake: In the finale, pay attention to Hailee Steinfeld when Michael B. Jordan says "I guess I was the one person..." etc. She has a lollipop between her teeth, or not. (02:06:30)

Sammo

Continuity mistake: When, at the end of the movie, the vampire asks for whatever the old man is having, Buddy Guy is looking at him without holding the glass that he has for the rest of the sequence. (02:06:20)

Sammo

Continuity mistake: When Smoke asks Hogwood for a cigarette, Dave Maldonado's right arm is in a different position between shots. It's either raised towards Smoke, begging off, or pressed on his wound. (02:01:10)

Sammo

Continuity mistake: When the Klan members arrive, the natural light of the scene changes sometimes completely between shots. Just look when Hogwood dismounts from his car and there's no clear sunlight to be seen, only for his associate to shut the car door behind himself, stepping on a sunlit patch. (01:58:30)

Sammo

Factual error: The pretend story of Sammie's guitar is that it was Charley Patton's guitar. The real story is that it was his uncle's guitar, Stack and Smoke's father. Either way, it was in his possession for a long while before the events of the movie. But it's a 1932 Dobro Model 60 Cyclops, and the movie is set in 1932. (01:55:50)

Sammo

Continuity mistake: In the scene of Remmick's combustion, Preacherboy holds what remains of his guitar always at the same height (roughly Smoke's shoulder) in the frontal views, no matter the height he holds it at during the other angles. (01:54:50)

Sammo

Factual error: It's for dramatic purposes, but the way the sun dawns, getting to be high on the horizon in a matter of seconds, the way it is shown, is outside of the realm of possibility.

Sammo

Continuity mistake: During the final confrontation between Remmick and Preacherboy, as Remmick does his villain monologue that will spell his downfall, while he says "We are Earth and beast and God," you can see Sammie's hand on his shoulder. It's the same hand that is desperately reaching for the guitar at that time a moment later. It's definitely not supposed to be there anymore, but here it is again after more babbling ("We are connected, you and I...") and it looks like Remmick is the one who pushes it off. (01:52:50)

Sammo

Continuity mistake: The first vampire that gets staked in the heart by Annie, thanks to Smoke's assist, dies with the right arm raised more dramatically all of a sudden in the last shot. (01:47:35)

Sammo

Continuity mistake: When Grace lights the Molotov bottle up, Slim grabs a stake and gets in line with the others. We see then Grace pick the bottle up from the table, and Slim is back at the table picking up the stake. (01:46:45)

Sammo

Continuity mistake: The vampires are dancing to the tune of "Rocky Road to Dublin"; look at Mary and the woman next to her in line during the verse "Called myself a fool, I could no longer stand it"; they both are holding their skirts and waving them. However, right as the camera changes for the next verse ("Me blood began to boil, temper I was losing"), they are clapping instead. (01:35:10)

Sammo

Continuity mistake: When Annie asks Smoke to promise he's going to kill her if the vampires get to her, the objects she used for her divination are scattered on the roulette table in its close-up (which is reused from the earlier montage) but gathered together in a different spot in the shots of the room. (01:33:10)

Sammo

Continuity mistake: When Annie throws pickled garlic in Stack's face, she draws her hand back consecutive times in a different way. (01:30:10)

Sammo

Continuity mistake: When vampire Stack breaks out of the room he was locked in, Smoke pushes the door off Sammie. The kid is buried under it up to his neck, but when Stack trampled him, the falling door caught him just barely above the hip. (01:30:10)

Sammo

Continuity mistake: During Pearline's exhibition, when she does the slow purring "I wanna...", the lanky guy at the piano faces towards her in the long shot and away from her in the closer angle. (01:17:20)

Sammo

Delta Slim: Y'all smell anything?
Annie: No.
Delta Slim: I think I shat myself.

More quotes from Sinners

Trivia: This film set a new record for the most Academy Award nominations for a single film, with sixteen.

Phaneron

More trivia for Sinners

Question: The scope of this question may go beyond the movie itself, but I got curious about the word often used in the movie to refer to the ladyparts, "cooze." Yes, I know it's a thing (Sopranos and all) but it sounded anachronistic to me. And, in fact, according to all published dictionaries I could find, it's a word used only after WW2. However, Wiktionary says it was blues slang as early as 1929. But no source, in fact all the quoted sources of the page contradict that... Well, except, buried in the source code of the wiki page, actually, there IS a quote. In "Diddie Wa Diddie" by Blind Blake, 1929, there supposedly is a verse that goes "I went out and looked around / Somebody yelled; 'There's a cooze in town!'" Only. No, it's not! Listen to the song; it says "Somebody yelled 'LOOK WHO'S IN TOWN!'" I am so confused. Did someone make this up one day and somehow it became a thing or...? I mean, it's a cute word and all, but I don't think it's appropriate to use it in 1932. Does anyone have any info on the subject?

Sammo

Answer: Only that it's possibly derived from the Dutch word, "Kusse." It's no different from the rap stars of today using vulgar and racist language in their song lyrics.

More questions & answers from Sinners