Relic Hunter

Buddha's Bowl - S1-E1

Other mistake: The entire Buddha structure had tip over onto its side yet the bowl and its pedestal inside the structure remained the right way up ready for Sydney and Nigel to come and find it.

Affaire de Coeur - S1-E15

Other mistake: In the Romeo & Juliet-like beginning of the story, Calum looks at his own hand and discovers Elena's blood. Obviously censorship ratings prevent the scene from being realistic and he has barely a smudge of blood on his own hand, but Elena was lying dead on top of him; the fact that his clothes are absolutely pristine for the rest of the scene is laughable - at least she could have gutted herself a little bit on the side and not where she would inevitably bleed him a river right on his white shirt. (00:02:55)

Sammo

Affaire de Coeur - S1-E15

Other mistake: Calum fights off Elena's father and is chased away by the guards. Somehow he has a fight on the top of the stairs with 2 guards, but it takes in excess of 40 seconds for the previous pursuers to catch up with him. (00:04:25)

Sammo

Smoking Gun - S1-E2

Other mistake: Somehow, the pineapple grenade that explodes right against the room's baseboard punches a hole in a thick stone wall, but in the middle of it, preserving the base and creating a gap in a diamond shape that radiates from mid-height. (00:17:40)

Sammo

Smoking Gun - S1-E2

Other mistake: The episode begins with a caption; "Chicago, 1930." In present day, through internet magic (hotel records from early 1900s somehow digitalized and publicly available!) Nigel and Sydney talk about the history (fictional, no actual historical basis) of the Roxbury. Nigel says that the original owner went out of business "after the war", then the company was sold, and the hotel refurbished, despite being, Sydney says, "only 5 years old." Later in the episode, Sydney looks at a plaque from the Chicago Historical Board that dates the elevator as "circa 1901." (00:12:35)

Sammo

Afterlife and Death - S1-E13

Other mistake: When looking for the floor where the diamond is cut Nigel sees a sign which he translates as "Brown Duck." The sign however is misspelled Bruin Eend Kleren. In Dutch it would have to be Bruine Eend Kleren. (00:37:25)

More mistakes in Relic Hunter

Zale: I can pay you well.
Sydney Fox: I know, but I'm priceless.

More quotes from Relic Hunter

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.