Whiskey Cavalier

When in Rome - S1-E3

Stupidity: A supposedly covert camera is placed in plain sight on a wall in a crowded room, with a prominent antenna showing, and a blinking blue light. (00:16:55)

toroscan

When in Rome - S1-E3

Character mistake: A van is shown with "Aureli Fallaci" on the side and front. Aureli is the plural of Aurelius, a proper name. Fallaci - the plural of fallacio - just means "fallacious or deceptive." So the letters on this surveillance truck mean nothing logical. It stands out like a sore thumb. Not what you want for a covert surveillance van. (00:15:15)

toroscan

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Aureli and Fallici are just two common last names in Italy. (Like writer Oriana Fallaci) So the van can be from a catering company that uses the last names of company founders (very common in Italy). The fallaci meanings "failure" it's correct but no-one who see it on a Van in Italy will think about "failure" instead of a last name.

More mistakes in Whiskey Cavalier

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.