Character mistake: Annie when giving her gifts is holding two little mini flags to cover the possible ethnicity of Shirley's baby. One is a Chinese flag and the other is Zimbabwe. Annie makes reference to the fact that the ethnic food she made is one from Ghana. She makes Ghana ethnic food but does not get the right flag for Ghana. She decorates the table with numerous flags which are also Zimbabwe.
Trivia: This episode features a pay-off for a joke that was established in the first two seasons. In season one, the character Professor Slater mentions the name "Beetlejuice" while trying to recall Britta's name. In season two, Britta refers to Jeff's underwear as "stripey Beetlejuice numbers" during a conversation. And in this episode, Annie says that Britta has the "Beetlejuice" soundtrack on her computer. As Annie says the name, the character Beetlejuice is visible briefly walking by a window in the background, his name having been said three times. (In the film "Beetlejuice", he is summoned once his name is spoken three times).
Trivia: At one point in developing Season/Series 2, the character Chang was going to have a radically different storyline. It was originally going to be revealed that he had a twin that he had eaten or absorbed while inside of his mother's uterus. He was then going to have visions of this deceased twin that would torment him and act as his "evil side." This idea was dropped, presumably for being too dark and too strange.
Trivia: KFC was very supportive of the episode, which features a fictional children's "Space Shuttle Simulator" that was allegedly endorsed by KFC in the 1980's. The only slight tension caused by the episode is that the simulator would technically have been sponsored by KFC at a time where it was still referred to as "Kentucky Fried Chicken" (a name the company has tried to distance itself from since adopting the acronym "KFC" in the 1990's, in order to not exclusively be associated with unhealthy fried food), although the company ended up allowing their original name to be used in the episode to avoid anachronisms.