Factual error: When Frances arrives in Cortona. prices in the market are all expressed in Lira (we cleary see 6.000/kg for some vegetables). But after a while she passes close to a newspaper stand which exposes the poster of the satirical magazine "Il Vernacoliere". That poster dates November 2002. By that time the Lira had been replaced by the Euro.
Visible crew/equipment: When Frances and Marcello are standing on the beach, right before they kiss, Frances has her sunglasses on her head, and looks down at the ground and laughs. When she looks down, watch in the reflection of her sunglasses, and you can see the camera crew along with all the lights behind the camera.
Trivia: While walking in Cortona, Frances passes by a newsstand which displays a poster of the satirical magazine "Il Vernacoliere". The title says "Sarviamo la pace: facciamo i mugoloni a Busce, cosi' si carma i nervi". It's in dialect and it means "Save the peace. Let's give [George] Bush some (fellatio), so he calms down". (00:18:25)zilraag 1
Katherine: It's a nice little villa. Rather run down, but redeemable. Are you going to buy it?
Frances: No, no, no. I'm, I'm just a tourist. Here for the day.
Frances: Well, I mean who wouldn't want to buy a villa in Tuscany. But, uh, the way my life's been going, that would be a terrible idea.
Katherine: Terrible idea. Mm... Don't you just love those?
Martini: Signora, between Austria and Italy, there is a section of the Alps called the Semmering. It is an impossibly steep, very high part of the mountains. They built a train track over these Alps to connect Vienna and Venice. They built these tracks even before there was a train in existence that could make the trip. They built it because they knew some day, the train would come.
You may like...
Join the mailing list
Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.