Corrected entry: According to local law, when the external parts of "a 300 year old house" are restored, a special permission is needed, and not always conceded. So, even if the authorities agreed to do the "Polonia" writing, Frances, being the owner, should have asked for a permission, and it couldn't have been a surprise.zilraag 1
Corrected entry: This film uses a lot (maybe too many) Italian stereotypes, but they're all (the black-dressed old women, the jealous father, nice dressed men always trying with Frances) southern Italian ones. These are the most known Italian characters since most of the immigrant came from the south, but in this context, it's like placing a lot of cowboys in New York City.zilraag 1
Corrected entry: At the end, there's a red Swiss train (the flag on the front of the train). It is supposed to be on the Semmering railway, but this railway is in Austria, not in Switzerland.
Corrected entry: When the real estate agent comes to the house after the storm, he is in the room and is lighting a fire in the fireplace. You see him strike a match on the matchbox, put the match ON (this would never work) the wood. When the shot turns back to the agent, 2.6 seconds later, the fire is ablaze. Not only could this never happen, but when the shot returns (after being away for a minuscule time period) back to the fire, it is now in full blaze. So in a period of about 7 seconds, the fire has gone from a match to a roaring blaze. Impossible...
Corrected entry: When the real estate agent is negotiating the price of the villa with the other couple, the contessa increases the price in liras. Italy replaced the lira with the euro about three years ago. The contessa, being older, probably still thinks in lira, but there is no way the other couple nor Diane Lane would be able to pay in lira. The real estate agent would have quoted a euro equivalent.
Join the mailing list
Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.