Kung Pow: Enter the Fist

Revealing mistake: When Chosen One meets Ling and she shows her bra for a second, her shirt doesn't even open the way she opened it. (00:17:40)

tylerasktaylorsteckleralexdenny

Continuity mistake: When Master Tang is in bed, you see a reverse view of Wimp Lo and a guy behind him. When Wimp Lo says, "I'll do it", and Master Tang says, "In your dreams", the guy who was behind Wimp Lo is now beside him.

tylerasktaylorsteckleralexdenny

Continuity mistake: When Betty gets the letter from the evil council, there's nothing but a wall behind him in the first shot, but the next shot, there's a window behind him. (01:02:25)

tylerasktaylorsteckleralexdenny
More mistakes in Kung Pow: Enter the Fist

Trivia: Steve Oedekerk did all the dubbed voices except for Woah.

ShooterMcGavin34

Trivia: At the end of the movie a giant foot stomps the ground beside chosen, this foot is the same foot as the giant chicken from Jimmy Neutron which was written by Steve Oderkerk.

Trivia: The face on the Chosen One's tongue is the same thing they use for the thumb movies.

tylerasktaylorsteckleralexdenny
More trivia for Kung Pow: Enter the Fist

Betty: Go get some snacks. Perhaps a carbonated soda.
Ling: I hope they have Icees.
The Chosen One: I've chosen the large tub.
Wimp Lo: My nipples look like milk duds.
Master Tang: I've got some yellow liquid for your popcorn. And it's non-dairy.

Question: Does anyone know if they are really going to make a sequel (Kung Pow: Tongue of Fury)? Or was this just a simple joke at the end to get one last laugh?

Chosen answer: If they do, it will come out in 2006, as it says on IMBD.

tylerasktaylorsteckleralexdenny

Question: Is the entire thing just dubbed over clips from an older movie, or were some parts filmed especially for the movie?

Chosen answer: Some scenes/shots were taken from the old movie, while others were made specifically for this movie. Additionally, numerous shots were "composited" to place new characters in the old footage.

Question: The DVD features what the actors are actually saying. What is the actual joke told by Betty (the owl/bungee cord line) when translated into English?

Chosen answer: Nothing - that section of the movie was taken from the original "Tiger and Crane Fists," and so was never English to begin with.

DaveJB

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.