Continuity mistake: The first time we see Maid Marian in the bath, it's full of bubbles. When she stands up, they've all vanished in a matter of seconds.

Robin Hood: Men in Tights (1993)
Directed by: Mel Brooks
Starring: Patrick Stewart, Cary Elwes, Dom DeLuise, Isaac Hayes, Amy Yasbeck, Richard Lewis, Roger Rees
Genres: Comedy
Revealing mistake: The paving slab Broomhilda falls onto and supposedly breaks is already broken.
Continuity mistake: When Blinkin is falling out of his look-out post, he upsets the ladder. But when he hits the ground and is walking around there is no ladder.
Trivia: The line "unlike some other Robin Hoods, I can speak with an English accent" is making fun of Kevin Costner who played the character in "Robin Hood: Prince of Thieves" with an American accent, despite the character being an English nobleman.
Trivia: The "magic pill" that Latrine offers the sheriff to save his life from the impalement is a Lifesaver candy (Polos in the UK).
Robin Hood: For my first order of business, I wish to appoint a new Sheriff of Rottingham. My friend, Achoo.
Achoo: All right.
Crowd: A black sheriff?
Blinkin: He's black?
Achoo: And why not? It worked in Blazing Saddles.
King Richard: You are no longer worthy to wear this scared symbol of authority.
Prince John: Oh, please have mercy on me, brother. It wasn't my fault. I got some really bad advice from Rottingham.
Crowd: [coughing] Bullshit! Bullshit!
King Richard: Brother, you have surrounded your given name with a foul stench. From this day forth, all the toilets in the kingdom shall be known as...Johns.
Prince John: NOOOOOOOOO!
King Richard: Take him away. Put him in the Tower of London. Make him part of the tour.
Sheriff of Rottingham: I was angry at you before, Loxley. But now, I'm really pissed off.
Achoo: Pissed off? If I was that close to a horse's wiener I'd be worried about getting pissed on.
Question: When Abbot is walking down the aisle at the wedding, everyone says "Good morrow Abbot", but one guys says "Hey Abbot!" and Abbot says "I hate that guy!" Is this a reference to something? I never got the joke.
Question: When one of the characters shoots an arrow and then says, "We're from Georgia", what does he mean?
Answer: Will Scarlet says, "My whole name is Will Scarlet O'Hara. We're from Georgia." Scarlet O'Hara is a character from "Gone with the Wind" which is set in Georgia.
Question: Right after using the tongue looseners on Robin, the head guard says something in Arabic. Does it actually translate - and if so, what did he say? Or was it just gibberish for amusement's sake? If you don't know the scene, here it is on Youtube: https://youtu.be/fEm9tlZQheQ?t=45s. Thanks.
Answer: Gibberish.
It means literally "I will send you to hell".





Chosen answer: The scene is an homage to the late, great comedy team, Abbott and Costello. Bud Abbott was the straight man and Lou Costello was the goofy laugh-getter. Part of their act was Costello getting frustrated trying to understand Abbott and yelling "hey Abbott" at him.
Guy