Monty Python's Flying Circus

Monty Python's Flying Circus (1969)

5 corrected entries in season 3

Dennis Moore - S3-E11

Corrected entry: When Dennis crashes through an open window, you hear the sound of shattering glass. The window, however, was open. Also, in some shots, you can see the black string he was suspended from.

Correction: The 'black string' is supposed to be there - it is the rope Dennis is swinging on, Tarzan-like. The "sound of shattering glass" was obviously added in post production, a complex and time (and money) consuming task, so it was obviously deliberate.

The Money Programme - S3-E3

Corrected entry: On the DVD, when Michael Palin is leaving Graham Chapman's "Abuse" room, the latter says, in response to Palin's apology, "No, that's alright," but the subtitle reads "Yeah, that's alright."

Correction: If we include subtitles, the lists of errors would become both endless and boring. Apart from that, the subs are a later addition, made by someone else, for one specific release on dvd, and not a part of the original product.

Njorl's Saga - S3-E1

Corrected entry: When Mrs. Conclusion and Mrs. Premise finally reach Jean-Paul Sartre, on entering his room they say to him in French "C'est même nous.". Which means "It is even us." But they meant, as the fixed translation says, "It's only us.". It seems to serve no purpose as a deliberate mistake, so it must be an error in the French lines.

Correction: Throughout the sketch their spoken French is heavily accnted and very clumsy. It doesn't match the subtitles, and that is not a mistake.

The Nude Man - S3-E9

Corrected entry: During the "Olympic Hide and Seek Final," Terry Jones, as the Paraguayan, has a little difficulty with his Spanish numbers. Besides mispronouncing many of them, he says "quince," the Spanish number for fifteen, instead of "cinco," the Spanish number for five. He actually has to pause to remember the Spanish number for fourteen, "catorce".

Correction: Since the lingua franca of Paraguay is Portugese, not Spanish, and they have a wide range of dialects with their own style of pronounciation, it is not surprsing that he is having a little trouble with Spanish.

E. Henry Thripshaw's Disease - S3-E10

Corrected entry: There are no shores in the Low Countries that look anything like the ones where the Spanish porn smugglers land.

Correction: All we are told is that the porn is going to be smuggled into the Low Counties, not that it is going to be landed there. It could be transported a long distance overland first.

Share

Follow

Add something

Share

Follow

Most popular pages

Best movie mistakesBest mistake picturesBest comedy movie quotesMovies with the most mistakesNew this monthThe Wizard of Oz mistakesPirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl mistake pictureFriends mistakesMan on Fire endingCast Away questionsThe Parent Trap triviaIt quotesChunhyang plotWill Ferrell movies & TV showsTop 15 biggest Harry Potter film mistakesStar Wars mistake video

Quotes

Kenny Lust: Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to the refreshment room here at Bletchley. My name is Kenny Lust and I'm your compère for tonight. You know, once in a while it is my pleasure, and my privilege, to welcome here at the refreshment room, some of the truly great international artists of our time. And tonight we have one such artist. Ladies and gentlemen, someone whom I've always personally admired, perhaps more deeply, more strongly, more abjectly than ever before. A man... Well, more than a man, a god, a great god, whose personality is so totally and utterly wonderful my feeble words of welcome sound wretchedly and pathetically inadequate. Someone whose boots I would gladly lick clean until holes wore through my tongue, a man who is so totally and utterly wonderful, that I would rather be sealed in a pit of my own filth than dare tread on the same stage with him! Ladies and gentlemen... The incomparably superior human being, Harry Fink!
Man: [from offstage.] He can't come!
Kenny Lust: Never mind, he's not all he's cracked up to be.

More...

Mistakes

In the Marriage Counselor sketch, Deidre Pewty is wearing such a tiny miniskirt that when she sits we see she is wearing white knickers. When she undresses behind the screen she throws a pair of black knickers out.

More...

Trivia

The band "Toad the Wet Sprocket" took their name from a sketch on this show.

More...

Follow