Spiny Norman

29th Oct 2017

Love Actually (2003)

Factual error: The place where Jamie is writing his novel is revealed to be Marseilles, France, when he flies back to propose. In the first part of their story, it might have been Portugal; his housekeeper spoke French, which is a common second language in that country; and Aurelia only spoke Portuguese. Yet in the entire second part, no-one speaks any French at all; only Portuguese and a few words of English. Sure enough there are many Portuguese families living in France; but they do not have their own linguistic enclave in Marseilles, and any generation growing up there would have learnt French as well. Either the language or the airport name are wrong.

Spiny Norman

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.