Aerinah

3rd Oct 2016

World War Z (2013)

Question: On the plane, as Gerry is wrapping her stump and right after he admits he hadn't known cutting her hand off would work, Segen says something quietly, then adds "Now I'm just a liability." What does she say right before "Now I'm just a liability"? I can't hear what she says (it might not be English) and it's not in the closed captioning or in any transcript I've been able to find online.

Aerinah

Answer: Segen says in Hebrew, "עכשיו אני סתם עול" (phonetically pronounced, "achshav ani stam ohl"), which means "Now I'm just a burden." Then Segen says in English, "Now I'm just a liability."

Super Grover