MikeH

Question: Did the language get easier as the film went on, or did I just get used to it?

MikeH

Answer: Getting used to it is certainly a factor, but it also helps that Kubrick cut down on the Nadsat considerably when adapting the novel. What he does leave in is usually easy to understand from context (e.g, "trying to make up our rassoodocks" or "viddy well"). The Nadsat in Alex's narration in the novel is much denser and sometimes not so easy to interpret at first glance, to the point where early American editions had a glossary in the back.