Zero Dark Thirty

Factual error: When the agent searches for Abu Ahmed in Peshawar, Pakistan, in one scene he gets out of his car, and a shop named Bhatia sons appear in the background, a company based in Delhi, India. In the next scene he is walking down a market, where a sign board of Jaggi sweets, (existing in Punjab, India) is seen, with words written in Hindi (only to be found in India).

Continuity mistake: The CIA team are in Pakistan in a van to search for a telephone signal, and are blocked by two guys on bikes at front and a car behind. Notice that one of the bikes is a TVS Apache bike, but when those guys blocking the CIA team leave, they leave on different bikes. (01:23:25 - 01:25:05)

Factual error: When agents are searching for Abu Ahmad al Kuwaiti in Peshawar and get blocked by two Pakistani men, the agent that gets out of the car to speak with them starts speaking in Lebanese dialect. In Pakistan they do not speak Arabic, and even if the two Pakistani bikers happened to speak Arabic, it would have been literary Arabic, which is totally different from the Lebanese dialect. (01:22:10)

More mistakes in Zero Dark Thirty

Dan: Can I be honest with you? I am bad fucking news. I'm not your friend. I'm not gonna help you. I'm gonna break you. Any questions?

Dan: If you lie to me, I hurt you.

Ammar: Please help me.
Maya: You can help yourself by being truthful.

More quotes from Zero Dark Thirty

Question: Why does Maya keep putting on a wig when dealing with prisoners?

Quantom X Premium member

Chosen answer: Most likely to conceal her naturally bright red hair. If that fact is known, it would make it easier for the enemy to identify and target her, either for surveillance, to be kidnapped, killed, etc.

raywest Premium member

Trailer not working?

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.