Guns of Navarone

Guns of Navarone (1961)

6 corrected entries

(11 votes)

Corrected entry: When Miller exposes the traitor, he uses the expression "Q.E.D.". This is a short form of the Latin saying "Quod erat demonstrandum", which means (approximately) "which was to be proven".

Correction: This is absolutely not trivia. It is like explaining that when someone says 8.00 a.m. they are using an abbreviation for ante meridian, meaning before noon.

Corrected entry: When Gregory Peck and Anthony Quayle are piloting the boat through the storm, they're talking about the other team members. Peck says "I think our friend Baker has some explaining to do." The actor who played the "Butcher of Barcelona" was Stanley Baker, while his character's last name in the movie was Brown.

JohnLHolmes

Correction: The "friend Baker" referred to is not the "team member, " but the "Major Baker" in command of the British base at which the laundry-boy Nickolai was caught eavesdropping on the team while planning the operation. Major Baker at first refused to hold Nickolai incommunicado for a week, until threatened by Major Franklin (Quayle). Because the Captain of the Nazi boat that intercepted "the team's" boat seemed to know its mission, both Quayle's and Pecks suspected that Major Baker - cynically "their friend" - had not fulfilled his promise to sequester Nickolai, after the team departed, and, thereby, Nickolai had disclosed the team's presence and objective to a Nazi contact.

Corrected entry: It is typical for English-speaking actors trying to speak German, but still noticeable: With his thick accent, speech rhythm and choice of words in his 'perfect German' ("Meine Uhr muß zu langsam gehen" - 'My watch must be going too slow'; in German you would say:"Meine Uhr geht wohl nach"), Mallory would have had his crew caught much faster than he could say 'Hey.'

Correction: If you're referring to scene where he answers the captured field phone, that's the point of the scene. The German he's talking to recognizes the fake accent and poor grammar and sounds the alarm.

Corrected entry: When the girl is exposed as a traitor to the group and she is held by Andrea (Anthony Quinn)the first shot is one where Andrea has a chest full of medal ribbons, however when the close up appears there are no medals.

Correction: The only badge/ medal/ribbon visible at any time on the captured German uniform, worn by Anthony Quinn, is the German eagle clutching a swastika, seen on the right side of his tunic.

Dennis Gannon

Corrected entry: In the scene near the beginning of the movie, just after the team gets to the top of the cliff, the German soldiers are put on alert and head out to the cliff. As they leave the compound, one of the German trucks proudly displays the "Dodge" name on the tailgate. An American vehicle with German decals.

Correction: It could be captured equipment, or pre-war stock.

Corrected entry: Near the end of the movie Maria says to Andrea "now you will go back to Crete" you hear him say "yes", but his lips don't move.

Correction: Try saying the word "Yes", you will find that your lips do not move when you say it.

His lips are firmly closed.

Plot hole: Maria describes in lurid detail how Anna was arrested by the Germans and tortured by being severely whipped, leaving her with gruesome scars all over her back. She also says that Anna hasn't spoken a word to anyone since she escaped from captivity. How, then, does Maria (or anyone else) know about the scars? Nobody saw them (they don't exist) and Anna obviously didn't tell anyone about them.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: She is probably able to write.

This correction is too speculative and offers no in-film evidence or further proof.

Bishop73

Anna was a school teacher.

Wasn't she a school teacher? So probably could write.

If she "wrote" about the scars wouldn't someone want to see them, perhaps get her to a doctor? Making up silly, deux ex machina explanations for film mistakes does not invalidate them.

Your assuming a lot like when the Germans release here. She could have "recovered" and had a fit anytime anyone touched her.

As was noted above, making up silly, deux ex machina explanations for film mistakes does not invalidate them. You cannot 'recover' from scars. It is ridiculous to think that nobody ever thought to get Anna to a doctor for treatment.

More mistakes in Guns of Navarone

Major Franklin: Pappadimos, have you got your silencer?
Pvt. Spyros Pappadimos: Yes.
Major Franklin: Then use it. Shoot the laundry boy.
Maj. Baker: Are you crazy?
Major Franklin: And if the Major gets in your way, shoot him too. That's an order.

More quotes from Guns of Navarone

Trivia: Peter Grant, future manager of The Yardbirds and Led Zeppelin, had an uncredited bit part in this movie playing a British commando.

Scott215

More trivia for Guns of Navarone

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.