Other mistake: In the end credits, Santa's name in the song title "Santa Claus is Comin' to Town" is misspelled as "Clause."
Directed by: Bob Clark
Starring: Darren McGavin, Melinda Dillon, Peter Billingsley, Scott Schwartz
Other mistake: In the end credits, Santa's name in the song title "Santa Claus is Comin' to Town" is misspelled as "Clause."
Continuity mistake: When Ralphie's father is sitting in the chair reading the funnies (before the dogs ruin the turkey), there is a small gold lampshade sitting on the table next to him. In the first shot, there is a Christmas bow on it. In the following shot, the bow has disappeared.
Dad: 'Fra-gee-lay', that must be Italian.
Trivia: Melinda Dillon was given the wrong script on purpose when they filmed the Chinese restaurant scene. She had no idea that when they brought the duck out it would have its head still attached. All of her reactions, including when she first sees the duck and when the server cuts the head off, were completely genuine.
Question: Why doesn't Ralphie's father realise he's the one who unintentionally taught his son how to cuss, much less buy his lame excuse?
Answer: I think he did know. When he tells Ralphie to get in the car after saying the bad word, he kinda laughs to himself. It's only after Mom razzes him about taking too long to change the tire that he decides to share that Ralphie swore.
Answer: Because it's a funny look at real life. It's common for parents to cuss around their children, then be shocked when the kids start using the language themselves.
Exactly right. My parents cussed quite a bit when I was a child, but the first time I ever swore in front of my mother, she thought I learned it from watching The Real World with my sister.
immortal eskimo
True. I'd forgotten I learned how to cuss from my folks.
Rob245